Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Take That Away (Live At The Fillmore, 1995)
Не отнять этого у меня (Живое выступление в Филморе, 1995)
Standing
in
the
spotlight
- it's
hard
to
see
the
truth
Стоя
в
свете
софитов
- трудно
увидеть
правду
My
time
had
come
to
trust
someone
Пришло
время
кому-то
довериться
Behind
my
back
they
knew
За
моей
спиной
они
знали
Never
saw
it
coming
- but
my
world
came
crashing
down
Я
не
предвидел
этого,
но
мой
мир
рухнул
They
gamble
on
your
future
- play
the
coldest
game
in
town
Они
играют
на
твоем
будущем
- играют
в
самую
холодную
игру
в
городе
What
I've
lost
in
a
lifetime
То,
что
я
потерял
за
свою
жизнь
Mistakes
it's
made
me
see
Ошибки,
которые
помогли
мне
понять
What's
still
in
my
heart
Что
все
еще
в
моем
сердце
They
can't
take
that
away
from
me
Они
не
смогут
отнять
это
у
меня
Beyond
all
my
frusration
- there's
a
fire
deep
inside
Помимо
всего
моего
разочарования
- внутри
горит
огонь
It's
been
there
since
I
started
- I
got
nothing
left
to
hide
Он
был
там
с
самого
начала
- мне
нечего
скрывать
As
I
climb
the
stairway
- for
a
piece
of
higher
ground
Я
поднимаюсь
по
лестнице
- к
вершине
This
time
I'm
looking
straight
ahead
На
этот
раз
я
смотрю
прямо
перед
собой
Cause
it's
dangerous
looking
down
Потому
что
опасно
смотреть
вниз
Like
a
fool
I'd
been
waiting
- until
you
came
along
Как
дурак,
я
ждал,
пока
не
появилась
ты
You
made
a
blind
man
see
Ты
помогла
слепому
увидеть
Your
love
made
all
the
difference
Твоя
любовь
все
изменила
And
nobody...
can't
take
that
away
from
me
И
никто...
не
сможет
отнять
это
у
меня
What
I've
lost
in
a
lifetime
То,
что
я
потерял
за
свою
жизнь
Mistakes
it's
made
me
see
Ошибки,
которые
помогли
мне
понять
What's
still
in
my
soul
Что
все
еще
в
моей
душе
They
can't
take
that
away
from
me
Они
не
смогут
отнять
это
у
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER FRAMPTON, JONATHAN CAIN
Attention! Feel free to leave feedback.