Lyrics and translation Peter Frampton - Road to the Sun (Live)
And
I′ve
been
lightin'
fire
И
я
разжигал
огонь.
Eye
is
sobbing
so
weak
Глаз
рыдает
так
слабо
Life′s
caught
up
with
me
Жизнь
настигла
меня.
I
am
too
tired
to
run
Я
слишком
устал,
чтобы
бежать.
My
motivation's
yawning
Моя
мотивация
зевает.
The
light
is
never
dawning
Свет
никогда
не
восходит.
And
yet
for
this
I'm
longing
И
все
же
я
жажду
этого.
Black
all
I′ve
become
Черный-все,
чем
я
стал.
If
things
started
too
late
Если
все
началось
слишком
поздно
...
And
what
I′m
demonstrating
И
что
я
демонстрирую?
Then
I
won't
need
to
pull
back
Тогда
мне
не
придется
отступать.
To
a
safety
zone
В
зону
безопасности.
I
suppose
I′m
fighting
Полагаю,
я
сражаюсь.
I
suppose
I'm
blinding
Наверное,
я
ослеп.
I
suppose
I′m
winding
Наверное,
я
извиваюсь.
Long
way
to
the
road
to
the
sun
Долгий
путь
к
дороге
к
Солнцу
It's
do
or
die,
hi,
goodbye
Сделай
или
умри,
привет,
прощай.
Dreams
inside,
wild
ride
Мечты
внутри,
дикая
поездка
Road
to
the
sun,
it′s
a
hard
one
Дорога
к
Солнцу,
она
трудна.
We're
in
nowhere
to
what
I've
done
Мы
в
тупике
из-за
того,
что
я
сделал.
Road
to
the
sun,
it′s
a
hard
one
Дорога
к
Солнцу,
она
трудна.
Driving
by
I
see
my
smoking
gun
Проезжая
мимо,
я
вижу
свой
дымящийся
пистолет.
I
see
my
smoking
gun
Я
вижу
свой
дымящийся
пистолет.
Talkin′
till
I'm
weary
Болтаю,
пока
не
устану.
Tryin′
to
change
the
story
Пытаюсь
изменить
историю.
The
truth
or
reason
Истина
или
причина?
Never
goes
away
Никогда
не
уходит.
Take
it
easy,
can
I
Успокойся,
я
могу
Walk
away
from
the
lies?
Уйти
от
лжи?
Lose
in
desperate
games
that
Проигрывать
в
отчаянных
играх,
которые
I
can't
afford
to
play
Я
не
могу
позволить
себе
играть.
It′s
do
or
die,
hi,
goodbye
Это
"сделай
или
умри",
"привет",
"прощай".
Dreams
inside,
wild
ride
Мечты
внутри,
дикая
поездка
Road
to
the
sun,
it's
a
hard
one
Дорога
к
Солнцу,
она
трудна.
We′re
in
nowhere
to
what
I've
done
Мы
в
тупике
из-за
того,
что
я
сделал.
Road
to
the
sun,
it's
a
hard
one
Дорога
к
Солнцу,
она
трудна.
Driving
by
I
see
my
smoking
gun
Проезжая
мимо,
я
вижу
свой
дымящийся
пистолет.
It′s
do
or
die,
hi,
goodbye
Это
"сделай
или
умри",
"привет",
"прощай".
Dreams
inside,
wild
ride
Мечты
внутри,
дикая
поездка
Road
to
the
sun,
it′s
a
hard
one
Дорога
к
Солнцу,
она
трудна.
We're
in
nowhere
to
what
I′ve
done
Мы
в
тупике
из-за
того,
что
я
сделал.
Road
to
the
sun,
it's
a
hard
one
Дорога
к
Солнцу,
она
трудна.
Driving
by
I
see
my
smoking
gun
Проезжая
мимо,
я
вижу
свой
дымящийся
пистолет.
Road
to
the
sun,
it′s
a
hard
one
Дорога
к
Солнцу,
она
трудна.
We're
in
nowhere
to
what
I′ve
done
Мы
в
тупике
из-за
того,
что
я
сделал.
Road
to
the
sun,
it's
a
hard
one
Дорога
к
Солнцу,
она
трудна.
Driving
by
I
see
my
smoking
gun
Проезжая
мимо,
я
вижу
свой
дымящийся
пистолет.
Road
to
the
sun,
it's
a
hard
one
Дорога
к
Солнцу,
она
трудна.
We′re
in
nowhere
to
what
I′ve
done
Мы
в
тупике
из-за
того,
что
я
сделал.
Road
to
the
sun,
it's
a
hard
one
Дорога
к
Солнцу,
она
трудна.
I
see
my
smoking
gun
Я
вижу
свой
дымящийся
пистолет.
I
see
my,
I
see
my,
I
see
my
smokin′
gun
Я
вижу
свой,
я
вижу
свой,
я
вижу
свой
дымящийся
пистолет.
I
see
my
smokin'
gun,
I
see
my
smokin′
gun
Я
вижу
свой
дымящийся
пистолет,
я
вижу
свой
дымящийся
пистолет.
You
spoke
too
soon
Ты
заговорил
слишком
рано.
I
see
my,
I
see
my,
I
see
my,
I
see
my
Я
вижу
свое,
я
вижу
свое,
я
вижу
свое,
я
вижу
свое
...
It's
a
road
to
the
sun,
a
road
to
the
sun
Это
дорога
к
Солнцу,
дорога
к
Солнцу.
I
see
my
smokin′
gun
Я
вижу
свой
дымящийся
пистолет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Frampton, Julian Frampton
Attention! Feel free to leave feedback.