Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Old Blues
Immer der gleiche Blues
Mornin'
rain
keeps
on
fallin'
Morgenregen
fällt
immer
weiter
Like
the
tears
that
fall
from
my
eyes
Wie
die
Tränen,
die
aus
meinen
Augen
fallen
As
I
sit
in
my
room,
starin'
out
at
the
gloom
Während
ich
in
meinem
Zimmer
sitze,
hinausstarre
in
die
Dunkelheit
That's
the
rain,
it's
the
same
old
blues
Das
ist
der
Regen,
es
ist
immer
der
gleiche
Blues
I
can't
help,
I
can't
help
but
thinkin'
Ich
kann
nicht
anders,
ich
kann
nicht
anders,
als
daran
zu
denken
Like
when
the
sun
used
to
come
shinin'
in
my
back
door
Wie
damals,
als
die
Sonne
durch
meine
Hintertür
zu
scheinen
pflegte
Now
the
sun
has
turned
to
rain,
all
my
laughter
has
turned
to
pain
Jetzt
ist
die
Sonne
zu
Regen
geworden,
all
mein
Lachen
hat
sich
in
Schmerz
verwandelt
Yeah,
it's
the
pain
of
the
same
old
blues
Ja,
das
ist
der
Schmerz
des
immer
gleichen
Blues
Sunshine,
sunshine
is
all
you
see
now
Sonnenschein,
Sonnenschein
ist
alles,
was
du
jetzt
siehst
But
it
all,
it
all
looks
like
clouds
to
me
Aber
für
mich
sieht
alles,
alles
wie
Wolken
aus
When
I
sit
in
my
room,
starin'
out
at
the
gloom
Wenn
ich
in
meinem
Zimmer
sitze,
hinausstarre
in
die
Dunkelheit
Yeah,
it's
the
rain,
it's
the
same
old
blues,
yeah,
yeah
Ja,
es
ist
der
Regen,
es
ist
immer
der
gleiche
Blues,
yeah,
yeah
It's
the
rain,
it's
the
same
old
blues
Es
ist
der
Regen,
es
ist
immer
der
gleiche
Blues
Yeah,
it's
the
rain,
it's
the
same
Ja,
es
ist
der
Regen,
es
ist
dasselbe
It's
the
same,
it's
the
same,
it's
the
same
Es
ist
dasselbe,
es
ist
dasselbe,
es
ist
dasselbe
It's
the
same
old
blues
Es
ist
immer
der
gleiche
Blues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Nix
Attention! Feel free to leave feedback.