Lyrics and translation Peter Frampton - Vaudeville Nanna and the Banjolele (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaudeville Nanna and the Banjolele (Live)
Водевильная бабушка и банджолеле (концертная запись)
Vaudeville
Nanna
and
The
Banjolele
Водевильная
бабушка
и
банджолеле
Waiting
for
me
and
a
rainy
day
Ждут
меня
дождливым
днем,
Trying
to
cross
road,
they
all
look
like
candy
Пытаюсь
перейти
дорогу,
все
улицы
кажутся
сладкими,
как
конфеты,
Guitars
behind
glass
that
I
wanted
to
play
Гитары
за
стеклом,
на
которых
я
так
хотел
играть.
I
beg
for
one,
oh,
but
dad′s
just
a
teacher
Я
умолял
купить
мне
одну,
но
папа
был
всего
лишь
учителем,
Could
barely
afford
to
buy
me
such
things
Едва
мог
позволить
себе
купить
мне
такие
вещи.
I
woke
him
up
at
3 in
the
morning
Я
разбудил
его
в
3 часа
ночи,
Asked
him
to
tune
the
extra
two
strings
Попросил
настроить
две
дополнительные
струны.
They're
the
best
days
of
my
life
Это
были
лучшие
дни
моей
жизни,
I
can
never
get
back
Которые
я
никогда
не
верну,
What
will
never
be
again
То,
что
уже
никогда
не
повторится.
But
I
can
close
my
eyes
Но
я
могу
закрыть
глаза
And
I
can
see
them,
ooh
И
увидеть
их,
о
да.
My
dear
old
mom,
frustrated
actress
Моя
дорогая
мама,
неудавшаяся
актриса,
Reluctant
victory,
writing
with
me
С
неохотной
победой
писала
вместе
со
мной.
My
first
attempt
at
filling
the
pages
Моя
первая
попытка
заполнить
страницы,
She
was
the
angel,
the
angel
you
see
Она
была
ангелом,
тем
самым
ангелом.
They′re
the
best
days
of
my
life
Это
были
лучшие
дни
моей
жизни,
I
can
never
get
back
Которые
я
никогда
не
верну,
What
will
never
be
again
То,
что
уже
никогда
не
повторится.
But
I
can
close
my
eyes
Но
я
могу
закрыть
глаза
And
I
can
see
them,
see
them
И
увидеть
их,
увидеть
их.
I
have
this
dream,
we're
all
at
the
table
Мне
снится
сон,
мы
все
за
столом,
Sharing
verses,
stories
and
song
Делимся
стихами,
историями
и
песнями.
Vaudeville
Nanna
and
The
Banjolele
Водевильная
бабушка
и
банджолеле,
She
hands
it
to
me
and
I
play
along
Она
передает
его
мне,
и
я
подыгрываю.
The
best
days
of
my
life
Лучшие
дни
моей
жизни
Are
somewhere
up
the
road
Где-то
впереди,
With
my
family
and
friends
С
моей
семьей
и
друзьями.
I
can
close
my
eyes
Я
могу
закрыть
глаза
And
I
can
see
them,
see
them
И
увидеть
их,
увидеть
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Frampton, Gordon Scott Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.