Peter Gabriel - Das Fischernetz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Gabriel - Das Fischernetz




Umzingelt von Spiegeln
Окруженный зеркалами
Von Traeumen befleckt
От Сна окрашенных
Der Saum schnuert ein
Подол нюхает
Was im Koerper steckt
Что скрывается в теле
Sanft der Bauch, gespannter Muskel
Нежный живот, напряженная мышца
Weiche Tuecher auf der Tigerhaut
Мягкие салфетки на тигровой шкуре
Feucht wie Gras
Влажная, как трава
Reif und schwer wie Bluetenpollen
Спелые и тяжелые, как розовая пыльца
Der Schwamm ist voll
Губка полна
Keiner hat es sehen wollen
Никто не хотел этого видеть
Auf alles legt sich konversation
На всем лежит разговор
Glasur auf warmem, frischem Kuchen
Глазурь на теплом свежем торте
Licht draengt durch ihre geheimen Tunnel
Свет просачивается через их секретные туннели
Ein Sog, der nach draussen geht
Всасывание, выходящее на улицу
Bricht sich Bahn als greller Blitz
Трескается, как яркая молния
Der feinste Fratzen erbleichen laesst
Отбеливает тончайшее жаркое
Spuer Verlangen in leisem Fluestern
Spuer жаждут в тихом бегстве
Spannung im Gesicht
Напряжение на лице
Koerper pressen gegen Gitter
Тело против прессы сетки
Spielt die Musik, spielt Gericht
Играет музыка, играет суд
Fuer sie
Для вас
Opfergaben (Opfergaben)
Подношения (подношения)
Gekoepfte Huehner (Gekoepfte Huehner)
Gekoepfte Кур (Gekoepfte Кур)
Tanzen Walzer (Tanzen Walzer) sagen komm
Танцующий вальс (танцующий вальс) скажи давай
Mann und Weib nackt vor allen
Мужчина и женщина голые на глазах у всех
Gekreuzte Staemme in Hitze besetzt
Перекрещенные Staemme занят в жару
Auch wenn die zarte Haut schon zittert
Даже если нежная кожа уже дрожит
Fuehlen sie noch mit der Mutter
Ты все еще встречаешься с матерью
Die einsam geniesst, was der Tag ihr bringt
Которая одиноко наслаждается тем, что приносит ей день
Doch auch an andere Stunden denkt
Но и о других часах думает
Der Vater traurig, letzte Liebe
Отец грустит, последняя любовь
Fegt Asche mit dem Besen
Подметает золу метлой
Leises Kichern, schmierige Witze
Тихое хихиканье, неряшливые шутки
Spritzen ueber Tisch und Tuch
Распыление по столу и ткани
Und Worte, (Worte, Worte,Worte,Worte)
И слова, (слова, слова, слова, слова)
Weisst du noch der Boden ist da
Ты все еще знаешь, что земля там
Liebes, Liebster, du von Frost bedeckt
Дорогая, дорогая, ты покрыта инеем
Weisst du noch der Boden ist da
Ты все еще знаешь, что земля там
Liebes, Liebster, du von Frost bedeckt
Дорогая, дорогая, ты покрыта инеем
Ploetzlich Stille, Fallbeil saust, alle Tueren zu
Внезапно воцарилась тишина, падающая нога скрипнула, все двери закрылись
Haende greifen fest ans Messer
Хенде крепко схватился за нож
Schneid den Kuche nur im Dunklen an
Режьте кухню только в темноте
Jeder kriegt ein Stueck (Jeder kriegt ein Stueck)
Каждый получает одну штуку (каждый получает одну штуку)
Ein kleines Stueck (Ein kleines Stueck)
Маленький кусочек (Маленький кусочек)
Den Koerper (Den Koerper und das Fleisch)
Тело (тело и плоть)
Die Familie (Die Familie)
Семья (Семья)
Und das Fischernetz (Und das Fischernetz)
И рыболовная сеть рыболовная сеть)
Ein neuer (Ein neuer)
Новый (Новый)
Ein neuer in den Maschen
Новый в сетках
Der Koerper und das Fleisch
Копер и мясо
Und das Fleisch
И мясо





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.