Peter Gabriel - Don't Give Up - Remaster 2012 - translation of the lyrics into German




Don't Give Up - Remaster 2012
Gib nicht auf - Remaster 2012
In this proud land we grew up strong
In diesem stolzen Land sind wir stark aufgewachsen
We were wanted all along
Wir waren immer gewollt
I was taught to fight, taught to win
Mir wurde beigebracht zu kämpfen, beigebracht zu siegen
I never thought I could fail
Ich dachte nie, ich könnte scheitern
No fight left or so it seems
Kein Kampfgeist mehr, so scheint es
I am a man whose dreams have all deserted
Ich bin ein Mann, dessen Träume alle verschwunden sind
I've changed my face, I've changed my name
Ich habe mein Gesicht verändert, ich habe meinen Namen geändert
But no one wants you when you lose
Aber niemand will dich, wenn du verlierst
Don't give up
Gib nicht auf
'Cause you have friends
Denn du hast Freunde
Don't give up
Gib nicht auf
You're not beaten yet
Du bist noch nicht geschlagen
Don't give up
Gib nicht auf
I know you can make it good
Ich weiß, du schaffst das gut
Though I saw it all around
Obwohl ich es überall um mich herum sah
Never thought that I could be affected
Dachte nie, dass es mich treffen könnte
Thought that we'd be last to go
Dachte, wir wären die Letzten, die gehen
It is so strange the way things turn
Es ist so seltsam, wie sich die Dinge wenden
Drove the night toward my home
Fuhr die Nacht hindurch zu meinem Zuhause
The place that I was born, on the lakeside
Dem Ort, an dem ich geboren wurde, am Seeufer
As daylight broke, I saw the earth
Als der Tag anbrach, sah ich die Erde
The trees had burned down to the ground
Die Bäume waren bis auf den Grund niedergebrannt
Don't give up
Gib nicht auf
You still have us
Du hast uns noch
Don't give up
Gib nicht auf
We don't need much of anything
Wir brauchen nicht viel von irgendetwas
Don't give up
Gib nicht auf
'Cause somewhere there's a place
Denn irgendwo gibt es einen Ort
Where we belong
Wo wir hingehören
Rest your head
Leg deinen Kopf zur Ruh'
You worry too much
Du machst dir zu viele Sorgen
It's gonna be alright
Es wird alles gut werden
When times get rough
Wenn die Zeiten hart werden
You can fall back on us
Kannst du dich auf uns verlassen
Don't give up
Gib nicht auf
Please don't give up
Bitte gib nicht auf
Got to walk out of here
Ich muss hier rausgehen
I can't take any more
Ich kann nicht mehr ertragen
Gonna stand on that bridge
Werde auf dieser Brücke stehen
Keep my eyes down below
Meine Augen nach unten gerichtet halten
Whatever may come
Was auch immer kommen mag
And whatever may go
Und was auch immer gehen mag
That river's flowing
Dieser Fluss fließt
That river's flowing
Dieser Fluss fließt
Moved on to another town
Bin in eine andere Stadt gezogen
Tried hard to settle down
Habe mich sehr bemüht, mich niederzulassen
For every job, so many men
Für jeden Job, so viele Männer
So many men no one needs
So viele Männer, die niemand braucht
Don't give up
Gib nicht auf
'Cause you have friends
Denn du hast Freunde
Don't give up
Gib nicht auf
You're not the only one
Du bist nicht der Einzige
Don't give up
Gib nicht auf
No reason to be ashamed
Kein Grund, dich zu schämen
Don't give up
Gib nicht auf
You still have us
Du hast uns noch
Don't give up now
Gib jetzt nicht auf
We're proud of who you are
Wir sind stolz darauf, wer du bist
Don't give up
Gib nicht auf
You know it's never been easy
Du weißt, es war nie einfach
Don't give up
Gib nicht auf
'Cause I believe there's the a place
Denn ich glaube, es gibt einen Ort
There's a place where we belong
Es gibt einen Ort, wo wir hingehören





Writer(s): Bryan Adams, Ray Hedges, Nicholas Bracegirdle


Attention! Feel free to leave feedback.