Peter Gabriel - Frag Mich Nicht Immer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Gabriel - Frag Mich Nicht Immer




Geh weg, geh weg, geh weg, geh weg
Уходи, уходи, уходи, уходи, уходи
Ich bin ein Niemand ohne Behördenstempel
Я никто без штампа властей
Kein Ausweis sagt dir, wer ich bin
Ни одно удостоверение личности не говорит вам, кто я такой
Nimm mich doch so, wie du mich jetzt hier vorfindest
Возьми меня таким, каким ты меня сейчас здесь находишь
Ich steck′ ganz tief in der Scheiße drin
Я застрял очень глубоко в дерьме
Leergeätzt, vorm Kopf ein Brett
Пустой травленый, перед головой доска
Leer das Herz, leer das Bett
Пустое сердце, пустая кровать
Frag' mich nicht immer
Не спрашивай меня всегда
Frag′ mich nicht immer
Не спрашивай меня всегда
Frag' mich nicht immer und noch einmal
Не спрашивай меня снова и снова
Leer ist mein Kopf, trostlos der Fall
Пуста моя голова, уныло дело
Frag' mich nicht immer und noch einmal
Не спрашивай меня снова и снова
Leer ist mein Kopf, trostlos, trostlos der Fall
Пусто в голове моей, тоскливо, тоскливо дела
Fremd klingt die Sprache und ich find′ keine Formel
Чужой язык звучит, и я не нахожу формулы
Damit ich dich endlich besser versteh′
Чтобы я, наконец, лучше понял тебя'
Du kaust Gummiburger und isst viel zu schnell
Вы жуете гамбургеры и едите слишком быстро
Schreist, "Raus mit der Wahrheit, bevor ich geh'"
Кричит: "Убирайся с правдой, прежде чем я уйду""
Fixier mich nicht wie ein Raubtier die Beute
Не фиксируй меня, как хищник добычу
Nichts weiß ich, kein Wort mehr heute
Я ничего не знаю, больше ни слова сегодня
Frag′ mich nicht immer
Не спрашивай меня всегда
Frag' mich nicht immer
Не спрашивай меня всегда
Frag′ mich nicht immer und noch einmal
Не спрашивай меня снова и снова
Leer ist mein Kopf, trostlos der Fall
Пуста моя голова, уныло дело
Frag' mich nicht immer und noch einmal
Не спрашивай меня снова и снова
Leer ist mein Kopf, trostlos, trostlos der Fall
Пусто в голове моей, тоскливо, тоскливо дела
Immer, immer, immer, immer, immer, immer
Всегда, всегда, всегда, всегда, всегда, всегда, всегда
Frag′ mich nicht immer und noch einmal
Не спрашивай меня снова и снова
Leer ist mein Kopf, trostlos der Fall
Пуста моя голова, уныло дело
Frag' mich nicht immer und noch einmal
Не спрашивай меня снова и снова
Völlig leer der Kopf, nichts mehr drin im Fall
Совершенно пустая голова, больше в ней ничего нет в футляре
Frag' mich nicht immer
Не спрашивай меня всегда
Frag′ mich nicht immer
Не спрашивай меня всегда
Frag′ mich nicht immer
Не спрашивай меня всегда
Frag' mich nicht immer
Не спрашивай меня всегда
Immer
Всегда
Immer, immer
Всегда, всегда
Immer, immer, immer, immer
Всегда, всегда, всегда, всегда
Hey
Эй
Immer, immer, immer
Всегда, всегда, всегда
Frag′ mich nicht immer (So ist das immer)
Не спрашивай меня всегда (так всегда)
Frag' mich nicht immer (So, so, so ist das immer)
Не спрашивай меня всегда (так, так, так всегда)
Frag′ mich nicht immer (So ist das immer)
Не спрашивай меня всегда (так всегда)





Writer(s): Peter Gabriel, Horst Koenigstein


Attention! Feel free to leave feedback.