Peter Gabriel - In Your Eyes - translation of the lyrics into Russian

In Your Eyes - Peter Gabrieltranslation in Russian




In Your Eyes
В твоих глазах
Love I get so lost sometimes
Любовь, я иногда так теряюсь
Days pass and this emptiness fills my heart
Проходят дни, и эта пустота наполняет мое сердце
When I want to run away I drive off in my car
Когда я хочу убежать, я уезжаю на своей машине
But whichever way I go
Но куда бы я ни пошел
I come back to the place you are
Я возвращаюсь туда, где ты
All my instincts, they return
Все мои инстинкты возвращаются
The grand facade, so soon will burn
Грандиозный фасад, так скоро сгорит
Without a noise, without my pride
Без шума, без моей гордости
I reach out from the inside
Я протягиваю руку изнутри
In your eyes
В твоих глазах
The light, the heat (in your eyes)
Свет, тепло твоих глазах)
I am complete (in your eyes)
Я полный твоих глазах)
I see the doorway (in your eyes)
Я вижу дверной проем твоих глазах)
To a thousand churches (in your eyes)
К тысяче церквей твоих глазах)
The resolution (in your eyes)
Разрешение ваших глазах)
Of all the fruitless searches (in your eyes)
Из всех бесплодных поисков твоих глазах)
Oh, I see the light and the heat (in your eyes)
О, я вижу свет и тепло твоих глазах)
Oh, I wanna be that complete
О, я хочу быть таким полным
I wanna touch the light, the heat I see in your eyes
Я хочу коснуться света, жара, который я вижу в твоих глазах
Love, I don't like to see so much pain
Любовь, мне не нравится видеть столько боли
So much wasted and this moment keeps slipping away
Так много потрачено впустую, и этот момент продолжает ускользать
I get so tired working so hard for our survival
Я так устаю, так усердно работая ради нашего выживания
I look to the time with you to keep me awake and alive
Я смотрю на время с тобой, чтобы не спать и жить
And all my instincts they return
И все мои инстинкты возвращаются
And the grand facade, so soon will burn
И грандиозный фасад так скоро сгорит
Without a noise, without my pride
Без шума, без моей гордости
I reach out from the inside
Я протягиваю руку изнутри
In your eyes (your eyes, your eyes)
В твоих глазах (твоих глазах, твоих глазах)
In your eyes
В твоих глазах
In your eyes
В твоих глазах
The light, the heat (in your eyes)
Свет, тепло твоих глазах)
I am complete (in your eyes)
Я полный твоих глазах)
I see the doorway
я вижу дверной проем
To a thousand churches (in your eyes)
К тысяче церквей твоих глазах)
The resolution (in your eyes)
Разрешение ваших глазах)
Of all the fruitless searches
Из всех бесплодных поисков
Oh, I see the light and the heat (in your eyes)
О, я вижу свет и тепло твоих глазах)
Oh, I wanna be that complete (in your eyes)
О, я хочу быть таким полным твоих глазах)
I wanna touch the light, the heat I see in your eyes
Я хочу коснуться света, жара, который я вижу в твоих глазах
In your eyes
В твоих глазах
In your eyes
В твоих глазах
In your eyes
В твоих глазах
In your eyes (in your eyes)
В твоих глазах твоих глазах)
(In your eyes)
В твоих глазах
In your eyes (in your eyes)
В твоих глазах твоих глазах)
In your eyes (in your eyes)
В твоих глазах твоих глазах)





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.