Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Eyes
В твоих глазах
Love
I
get
so
lost
sometimes
Любовь,
я
иногда
так
теряюсь
Days
pass
and
this
emptiness
fills
my
heart
Проходят
дни,
и
эта
пустота
наполняет
мое
сердце
When
I
want
to
run
away
I
drive
off
in
my
car
Когда
я
хочу
убежать,
я
уезжаю
на
своей
машине
But
whichever
way
I
go
Но
куда
бы
я
ни
пошел
I
come
back
to
the
place
you
are
Я
возвращаюсь
туда,
где
ты
All
my
instincts,
they
return
Все
мои
инстинкты
возвращаются
The
grand
facade,
so
soon
will
burn
Грандиозный
фасад,
так
скоро
сгорит
Without
a
noise,
without
my
pride
Без
шума,
без
моей
гордости
I
reach
out
from
the
inside
Я
протягиваю
руку
изнутри
In
your
eyes
В
твоих
глазах
The
light,
the
heat
(in
your
eyes)
Свет,
тепло
(в
твоих
глазах)
I
am
complete
(in
your
eyes)
Я
полный
(в
твоих
глазах)
I
see
the
doorway
(in
your
eyes)
Я
вижу
дверной
проем
(в
твоих
глазах)
To
a
thousand
churches
(in
your
eyes)
К
тысяче
церквей
(в
твоих
глазах)
The
resolution
(in
your
eyes)
Разрешение
(в
ваших
глазах)
Of
all
the
fruitless
searches
(in
your
eyes)
Из
всех
бесплодных
поисков
(в
твоих
глазах)
Oh,
I
see
the
light
and
the
heat
(in
your
eyes)
О,
я
вижу
свет
и
тепло
(в
твоих
глазах)
Oh,
I
wanna
be
that
complete
О,
я
хочу
быть
таким
полным
I
wanna
touch
the
light,
the
heat
I
see
in
your
eyes
Я
хочу
коснуться
света,
жара,
который
я
вижу
в
твоих
глазах
Love,
I
don't
like
to
see
so
much
pain
Любовь,
мне
не
нравится
видеть
столько
боли
So
much
wasted
and
this
moment
keeps
slipping
away
Так
много
потрачено
впустую,
и
этот
момент
продолжает
ускользать
I
get
so
tired
working
so
hard
for
our
survival
Я
так
устаю,
так
усердно
работая
ради
нашего
выживания
I
look
to
the
time
with
you
to
keep
me
awake
and
alive
Я
смотрю
на
время
с
тобой,
чтобы
не
спать
и
жить
And
all
my
instincts
they
return
И
все
мои
инстинкты
возвращаются
And
the
grand
facade,
so
soon
will
burn
И
грандиозный
фасад
так
скоро
сгорит
Without
a
noise,
without
my
pride
Без
шума,
без
моей
гордости
I
reach
out
from
the
inside
Я
протягиваю
руку
изнутри
In
your
eyes
(your
eyes,
your
eyes)
В
твоих
глазах
(твоих
глазах,
твоих
глазах)
In
your
eyes
В
твоих
глазах
In
your
eyes
В
твоих
глазах
The
light,
the
heat
(in
your
eyes)
Свет,
тепло
(в
твоих
глазах)
I
am
complete
(in
your
eyes)
Я
полный
(в
твоих
глазах)
I
see
the
doorway
я
вижу
дверной
проем
To
a
thousand
churches
(in
your
eyes)
К
тысяче
церквей
(в
твоих
глазах)
The
resolution
(in
your
eyes)
Разрешение
(в
ваших
глазах)
Of
all
the
fruitless
searches
Из
всех
бесплодных
поисков
Oh,
I
see
the
light
and
the
heat
(in
your
eyes)
О,
я
вижу
свет
и
тепло
(в
твоих
глазах)
Oh,
I
wanna
be
that
complete
(in
your
eyes)
О,
я
хочу
быть
таким
полным
(в
твоих
глазах)
I
wanna
touch
the
light,
the
heat
I
see
in
your
eyes
Я
хочу
коснуться
света,
жара,
который
я
вижу
в
твоих
глазах
In
your
eyes
В
твоих
глазах
In
your
eyes
В
твоих
глазах
In
your
eyes
В
твоих
глазах
In
your
eyes
(in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
(In
your
eyes)
В
твоих
глазах
In
your
eyes
(in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
In
your
eyes
(in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Gabriel
Album
So
date of release
19-05-1986
Attention! Feel free to leave feedback.