Lyrics and translation Peter Gabriel - Indigo - 2002 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indigo - 2002 Remastered Version
Индиго - Ремастированная версия 2002 года
It's
too
late
Слишком
поздно,
This
model's
out
of
date
Эта
модель
устарела.
Got
every
spare
part
Есть
все
запчасти,
But
there
ain't
much
heart
inside
here
Но
здесь
почти
не
осталось
сердца.
Not
like
the
start
Не
как
в
начале.
I
was
good
at
the
art
of
survival
Я
был
мастером
выживания,
I've
always
tried
Я
всегда
старался
To
keep
my
troubles
deep
inside
Держать
свои
проблемы
глубоко
внутри,
Where
I
can
hide
them
Где
я
могу
их
спрятать.
Now
I'm
open
wide
Теперь
я
открыт
нараспашку.
When
it
ends
Когда
это
закончится,
Again
I'll
see
my
friends
Я
снова
увижу
своих
друзей.
They'll
give
me
a
lift
Они
меня
поддержат.
I've
been
running
adrift,
so
easy
Я
дрейфовал,
так
легко
Shifting
the
gear
Переключая
передачи.
I
got
nothing
to
fear
from
the
showdown
Мне
нечего
бояться
в
решающей
схватке.
I'll
go
down
quiet
Я
уйду
тихо.
And
kids
downstairs
making
a
hell
of
a
din
А
дети
внизу
поднимают
адский
шум.
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
Getting
a
quote
for
the
wages
of
sin
Получаю
расчёт
за
грехи.
Beyond
the
indigo,
indigo
За
индиго,
за
индиго,
Where
the
chilly
winds,
winds
will
blow
Где
дуют
холодные
ветра,
ветра.
My
time
is
running
low
Моё
время
на
исходе.
Going
to
cross
the
dark
dark
river
Собираюсь
пересечь
тёмную,
тёмную
реку.
Going
to
see
my
good
life-giver
Собираюсь
увидеть
моего
благого
жизнедателя.
Better
cover
my
yellow
liver
Лучше
бы
прикрыть
мою
жёлтую
печень.
I'm
giving
up
the
fight
Я
сдаюсь.
I
didn't
know
when
Я
не
знал,
когда
I'd
be
a
stranger
again
Я
снова
стану
чужим
In
my
own
land
На
своей
земле.
The
days
are
O.K.
Дни
проходят
нормально,
But
oh
how
I
hate
those
long
nights
Но,
о,
как
я
ненавижу
эти
долгие
ночи.
You
understand
Ты
понимаешь.
Darling
please,
just
hold
my
hand
Дорогая,
пожалуйста,
просто
держи
меня
за
руку.
You
feel
so
warm
Ты
такая
тёплая
In
the
eye
of
the
storm
В
центре
бури.
I'm
going
away,
I'm
going
away,
I'm
going
away
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу.
See
you
again
someday
Увидимся
когда-нибудь
снова.
Darling,
I'm
going
away
Дорогая,
я
ухожу.
Feel
like
I'm
going
away,
this
time
I'm
going
away
Чувствую,
что
ухожу,
на
этот
раз
я
ухожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER GABRIEL
Attention! Feel free to leave feedback.