Peter Gabriel - Live and Let Live (Bright-Side Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Gabriel - Live and Let Live (Bright-Side Mix)




Live and Let Live (Bright-Side Mix)
Живи и дай жить другим (Bright-Side Mix)
Just how much does it have to hurt
Сколько ещё боли ты должна вынести,
Before you let go the pain?
Прежде чем отпустишь её?
Just how deep does it have to be
Насколько глубока должна быть рана,
Before you yearn to be free again?
Чтобы ты снова захотела быть свободной?
Every wound can lock you away
Каждая рана может заточить тебя в клетку,
Or you can walk or you can choose to remain
Или ты можешь уйти, или ты можешь решить остаться.
Every day can pass you by
Каждый день может пройти мимо,
While you were holding the key
Пока ты держишь ключ.
This is how it turns
Так всё происходит,
This is what we do
Так мы поступаем,
This is who we are
Таковы мы,
When we forgive we can move on
Когда мы прощаем, мы можем двигаться дальше.
Release all the shackles
Сбрось все оковы,
One by one
Один за другим,
We belong to the burden
Мы принадлежим бремени,
'til it's gone
Пока оно не исчезнет.
Just how long do you want to hate
Как долго ты хочешь ненавидеть,
With all that anger to burn?
Со всем этим гневом внутри?
You dream of revenge and you dream a reply
Ты мечтаешь о мести и мечтаешь об ответе,
You hope that someday we learn
Ты надеешься, что когда-нибудь мы научимся.
Every time you think of that hurt
Каждый раз, когда ты думаешь об этой боли,
It spins around in your mind
Она крутится у тебя в голове,
With an eye for an eye
Око за око,
Again and again until the whole world is blind
Снова и снова, пока весь мир не ослепнет.
This is how it turns
Так всё происходит,
This is what we do
Так мы поступаем,
This is who we are
Таковы мы,
When we forgive we can move on
Когда мы прощаем, мы можем двигаться дальше.
Release all the shackles
Сбрось все оковы,
One by one
Один за другим,
We belong to the burden
Мы принадлежим бремени,
'til it's gone
Пока оно не исчезнет.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Lay the burden down
Сбрось бремя,
I'm gonna lay the weapons down
Я сложу оружие,
Lay the burden down
Сбрось бремя.
William Blake wakes his sting
Уильям Блейк пробуждает свою жалость,
Drawing out Martin Luther King
Вдохновляя Мартина Лютера Кинга,
Tutu and Madiba saying rainbows still exist
Туту и Мандела говорят, что радуги всё ещё существуют,
The voice of the Elders coming through the mist
Голос старейшин доносится сквозь туман.
Lay the burden down
Сбрось бремя,
(Lay the weapons down)
(Сложи оружие),
Lay the burden down
Сбрось бремя,
(Lay the weapons down)
(Сложи оружие).
It takes courage (courage)
Нужна смелость (смелость),
To learn to forgive
Чтобы научиться прощать,
To be brave enough to listen
Быть достаточно храбрым, чтобы слушать,
To live and let live
Жить и давать жить другим.
It takes courage (courage)
Нужна смелость (смелость),
To start to forgive
Чтобы начать прощать,
To be brave enough to listen
Быть достаточно храбрым, чтобы слушать,
To live and let live, let live
Жить и давать жить другим, жить другим,
Let live, let live
Жить другим, жить другим,
Let live and let live
Жить и давать жить другим.
It takes courage (courage)
Нужна смелость (смелость),
To learn to forgive
Чтобы научиться прощать,
To be brave enough to listen
Быть достаточно храбрым, чтобы слушать,
To live and let live, let live
Жить и давать жить другим, жить другим.
(Live and let live, let live)
(Жить и давать жить другим, жить другим)
Let live
Жить другим
(Live and let live, let live)
(Жить и давать жить другим, жить другим)
(Live and let live, let live)
(Жить и давать жить другим, жить другим)
Live and let live
Жить и давать жить другим
Live and let live
Жить и давать жить другим
Live and let live
Жить и давать жить другим
Let live
Жить другим





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.