Lyrics and translation Peter Gabriel - Live and Let Live (In-Side Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live and Let Live (In-Side Mix)
Живи и дай жить другим (In-Side Mix)
Just
how
much
does
it
have
to
hurt
Как
сильно
должна
ранить
боль,
Before
you
let
go,
the
pain?
Прежде
чем
ты
отпустишь
ее?
Just
how
deep
does
it
have
to
be
Насколько
глубокой
она
должна
быть,
Before
you
yearn
to
be
free
again?
Прежде
чем
ты
снова
захочешь
быть
свободной?
Every
word
can
lock
you
away
Каждое
слово
может
заточить
тебя,
You
can
walk
or
you
can
choose
to
remain
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
But
everyday
can
pass
you
by
Но
каждый
день
может
пройти
мимо,
While
you
were
holding
the
key
Пока
ты
держишь
ключ.
This
is
how
it
turns
Так
все
происходит,
This
is
what
we
do
Так
мы
поступаем,
This
is
who
we
are
Вот
кто
мы
такие.
When
we
forgive
we
can
move
on
Когда
мы
прощаем,
мы
можем
двигаться
дальше,
Release
all
the
shackles
one
by
one
Сбрасывать
оковы
один
за
другим.
We
belong
to
the
burden
until
it's
gone
Мы
принадлежим
бремени,
пока
оно
не
исчезнет.
Just
how
long
do
you
want
to
hate
Как
долго
ты
хочешь
ненавидеть,
With
all
that
anger
to
burn?
Со
всем
этим
гневом
внутри?
You
dream
of
revenge
Ты
мечтаешь
о
мести,
And
you
dream
of
reply
И
ты
мечтаешь
об
ответе,
You'd
hope
that
someday
we'd
learn
Ты
надеешься,
что
когда-нибудь
мы
научимся.
Every
time
you
think
of
that
hurt
Каждый
раз,
когда
ты
думаешь
об
этой
боли,
It
spins
around
in
your
mind
Она
крутится
у
тебя
в
голове,
With
an
eye
for
an
eye
Око
за
око,
Again
and
again
Снова
и
снова,
Until
the
whole
world
is
blind
Пока
весь
мир
не
ослепнет.
This
is
how
it
turns
Так
все
происходит,
This
is
what
we
do
Так
мы
поступаем,
This
is
who
we
are
Вот
кто
мы
такие.
When
we
forgive
we
can
move
on
Когда
мы
прощаем,
мы
можем
двигаться
дальше,
Release
all
the
shackles
one
by
one
Сбрасывать
оковы
один
за
другим.
We
belong
to
the
burden
until
it's
gone
Мы
принадлежим
бремени,
пока
оно
не
исчезнет.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Lay
the
burden
down
Сбрось
это
бремя.
I'm
gonna
lay
the
weapons
down
Я
собираюсь
сложить
оружие,
Lay
the
burden
down
Сбрось
это
бремя.
And
it's
William
Blake
who
inks
his
sting
И
это
Уильям
Блейк
чернилами
пишет
свое
жало,
Drawing
out
Martin
Luther
King
Рисуя
Мартина
Лютера
Кинга,
Tutu
and
Madiba
saying
rainbows
do
exist
Туту
и
Манделу,
говорящих,
что
радуга
существует,
The
voice
of
the
Elders
coming
through
the
mist
Голос
старейшин,
доносящийся
сквозь
туман.
Lay
the
burden
down
Сбрось
это
бремя.
(Lay
the
weapons
down)
(Сложи
оружие)
Lay
the
burden
down
Сбрось
это
бремя.
(Lay
the
weapons
down)
(Сложи
оружие)
It
takes
courage
(Courage)
Нужна
смелость
(Смелость),
To
learn
to
forgive
Чтобы
научиться
прощать,
To
be
brave
enough
to
listen
Быть
достаточно
храброй,
чтобы
слушать,
To
live
and
let
live
Жить
и
давать
жить
другим.
It
takes
courage
(Courage)
Нужна
смелость
(Смелость),
To
start
to
forgive
Чтобы
начать
прощать,
To
be
brave
enough
to
listen
Быть
достаточно
храброй,
чтобы
слушать,
To
live
and
let
live,
let
live
Жить
и
давать
жить,
давать
жить.
Let
live,
let
live
Давать
жить,
давать
жить,
Let
live
and
let
live
Жить
и
давать
жить
другим.
It
takes
courage
(Courage)
Нужна
смелость
(Смелость),
To
learn
to
forgive
Чтобы
научиться
прощать,
To
be
brave
enough
to
listen
Быть
достаточно
храброй,
чтобы
слушать,
To
live
and
let
live,
let
live
Жить
и
давать
жить,
давать
жить.
(Live
and
let
live,
let
live)
(Жить
и
давать
жить,
давать
жить)
(Live
and
let
live,
let
live)
(Жить
и
давать
жить,
давать
жить)
(Live
and
let
live,
let
live)
(Жить
и
давать
жить,
давать
жить)
Live
and
let
live
Жить
и
давать
жить
другим.
Live
and
let
live
Жить
и
давать
жить
другим.
Live
and
let
live
Жить
и
давать
жить
другим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.