Peter Gabriel - Moribund The Burgermeister - 2002 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Gabriel - Moribund The Burgermeister - 2002 Remastered Version




Caught in the chaos in the market square
Я попал в хаос на Рыночной площади.
I don't know what, I don't know why, but something's wrong down there
Не знаю что, не знаю почему, но что-то здесь не так.
Their bodies twistin' and turnin' in a thousand ways
Их тела извиваются и вертятся тысячью способов.
The eyes all rollin' round and round into a distant gaze
Глаза все вращаются и вращаются, превращаясь в далекий взгляд.
Ah, look at that crowd!
Ах, посмотрите на эту толпу!
Some are jumping up in the air - say "We're drowning in a torrent of blood!"
Кто-то подпрыгивает и говорит: "Мы тонем в потоке крови!"
Others going down on their knees, seen a saviour coming out of the mud
Другие падали на колени, видя Спасителя, выходящего из грязи.
Oh Mother! It's eating out my soul
О, Мама, это разъедает мою душу.
Destroying law and order, I'm gonna lose control
Разрушая закон и порядок, я потеряю контроль над собой.
What can I do to stop this plague, spread by sight alone
Что я могу сделать, чтобы остановить эту чуму, распространяющуюся одним лишь зрением?
Just a glimpse and then a quiver, then they shiver to the bone
Всего лишь мимолетный взгляд, а затем дрожь, затем они дрожат до костей.
Ah, look at them go!
Ах, посмотрите, как они уходят!
Bunderschaft, you are going daft? Better seal off the castle grounds
Бандершафт, ты сходишь с ума? - лучше оцепить территорию замка.
"This is Moribund, the Burgermeister, I'm gonna keep this monster down,
"Это умирание, бургомистр, я собираюсь подавить это чудовище.
Somebody sent the subversive element; going to chase it out of down."
Кто-то послал подрывной элемент, чтобы изгнать его оттуда.
No-one will tell what all this is about
Никто не скажет, что все это значит.
But I will find out.
Но я выясню.
I will find out. I will find out.
Я узнаю, я узнаю.
This thing's really outrageous, I tell you on the level
Это действительно возмутительно, я говорю вам на уровне.
It's really so contagious must be the work of the devil
Это действительно так заразительно должно быть дело рук дьявола
You better go now, pick up the pipers, tell them to play
А теперь иди, возьми волынщиков и скажи им, чтобы играли.
Seems the music keeps them quiet, there is no other way.
Кажется, музыка заставляет их замолчать, другого выхода нет.
Ah, close the doors!
Ах, закройте двери!
"We've tried potions and waxen dolls, but none of us could find any cures,"
"Мы пробовали зелья и восковые куклы, но никто из нас не смог найти лекарства".
Mother please, is it just a disease, that has them breaking all my laws,
Мама, пожалуйста, неужели это просто болезнь, из-за которой они нарушают все мои законы?
Check if you can disconnect the effect and I'll go after the cause
Проверь сможешь ли ты отключить эффект а я займусь причиной
No-one will tell what this is all about
Никто не скажет, что все это значит.
But I will find out
Но я выясню.
I will.
Я так и сделаю.





Writer(s): Peter Brian Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.