Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moribund The Burgermeister
Умирающий Бургомистр
Caught
the
chaos
in
the
market
square
Я
заметил
хаос
на
рыночной
площади,
I
don't
know
what,
I
don't
know
why,
but
something's
wrong
down
there
Не
знаю
что,
не
знаю
почему,
но
там
внизу
что-то
не
так.
Their
bodies
twistin'
and
turnin'
in
a
thousand
ways
Их
тела
извиваются
и
крутятся
тысячами
способов,
The
eyes
all
rollin'
round
and
round
into
a
distant
gaze
Глаза
закатываются
и
смотрят
в
пустоту.
Ah,
look
at
that
crowd!
Ах,
взгляни
на
эту
толпу!
Some
are
jumping
up
in
the
air
- say
Некоторые
подпрыгивают
в
воздух
и
кричат:
"We're
drowning
in
a
torrent
of
blood!"
"Мы
тонем
в
потоках
крови!"
Others
going
down
on
their
knees,
seen
a
saviour
come
out
of
the
mud
Другие
падают
на
колени,
увидев
спасителя,
восходящего
из
грязи.
Oh
Mother!
It's
eating
out
my
soul
О,
матушка!
Это
разъедает
мою
душу,
Destroying
law
and
order,
I'm
gonna
lose
control
Разрушает
закон
и
порядок,
я
теряю
контроль.
What
can
I
do
to
stop
this
plague,
spread
by
sight
alone
Что
я
могу
сделать,
чтобы
остановить
эту
чуму,
распространяющуюся
одним
лишь
взглядом?
Just
a
glimpse
and
then
a
quiver,
then
they
shiver
to
the
bone
Всего
лишь
мельком,
и
потом
дрожь,
они
дрожат
до
костей.
Ah,
look
at
them
go!
Ах,
посмотри
на
них!
Bunderschaft,
you
are
going
daft?
Better
seal
off
the
castle
grounds
Бундесрат,
ты
что,
с
ума
сошел?
Лучше
опечатай
замок.
"This
is
Moribund,
"Это
Морибунд,
The
Burgermeister,
I'm
gonna
keep
this
monster
down,
Бургомистр,
я
усмирю
этого
монстра,
Somebody
sent
the
subversive
element;
going
to
chase
it
out
of
town."
Кто-то
прислал
подрывной
элемент;
я
выгоню
его
из
города."
No-one
will
tell
what
all
this
is
about
Никто
не
скажет,
что
всё
это
значит,
But
I
will
find
out
Но
я
выясню.
I
will
find
out
Я
выясню.
I
will
find
out
Я
выясню.
This
thing's
outrageous,
I
tell
you
on
the
level
Это
возмутительно,
говорю
тебе
честно,
It's
really
so
contagious
must
be
the
work
of
the
devil
Это
так
заразно,
должно
быть,
проделки
дьявола.
You
better
go
now,
pick
up
the
pipers,
and
tell
them
to
play
Лучше
иди
сейчас,
найди
волынщиков
и
скажи
им
играть.
Seems
the
music
keeps
them
quiet,
there
is
no
other
way
Похоже,
музыка
их
успокаивает,
другого
пути
нет.
Ah,
close
the
doors!
Ах,
закрой
двери!
"We've
tried
potions
and
waxen
dolls,
"Мы
пробовали
зелья
и
восковые
куклы,
But
none
of
us
could
find
any
cures,"
Но
никто
из
нас
не
смог
найти
лекарство."
Mother
please,
Матушка,
прошу,
Is
it
just
a
disease,
that
has
them
breaking
all
my
laws?
Это
просто
болезнь,
из-за
которой
они
нарушают
все
мои
законы?
Check
if
you
can
disconnect
the
effect
and
I'll
go
after
the
cause
Проверь,
можешь
ли
ты
разорвать
эту
связь,
а
я
найду
причину.
No-one
will
tell
what
all
this
is
about
Никто
не
скажет,
что
всё
это
значит,
But
I
will
find
out
Но
я
выясню.
I
will
find
out
Я
выясню.
I
will
find
out
Я
выясню.
Mother,
you
know
your
child
Матушка,
ты
знаешь
своего
сына.
I
say,
I
will
Я
говорю,
я
выясню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Brian Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.