Lyrics and translation Peter Gabriel - San Jacinto (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Jacinto (Live)
Сан-Хасинто (концертная запись)
Thick
cloud
- steam
rising
- hissing
stone
on
sweat
lodge
fire
Густые
облака
— пар
поднимается
— шипящий
камень
в
очаге
парильни
Around
me
- buffalo
robe
- sage
in
bundle
- rub
on
skin
Вокруг
меня
— бизонья
шкура
— пучок
шалфея
— втираю
в
кожу
Outside
- cold
air
- stand,
wait
for
rising
sun
Снаружи
— холодный
воздух
— стою,
жду
восхода
солнца
Red
paint
- eagle
feathers
- coyote
calling
- it
has
begun
Красная
краска
— орлиные
перья
— вой
койота
— все
началось
Something
moving
in
- I
taste
it
in
my
mouth
and
in
my
heart
Что-то
движется
внутри
— я
чувствую
это
во
рту
и
в
сердце
It
feels
like
dying
- slow
- letting
go
of
life
Это
похоже
на
смерть
— медленную
— отпускание
жизни
Hena
Wambdetanka!
(Arise
Big
Eagle!)
Хена
Вамбдетанка!
(Восстань,
Великий
Орел!)
Medicine
man
lead
me
up
through
town
- Indian
ground
- so
far
down
Шаман
ведет
меня
через
город
— индейская
земля
— так
далеко
внизу
Cut
up
land
- each
house
- a
pool
-
Изрезанная
земля
— каждый
дом
— как
бассейн
—
Kids
wearing
water
wings
- drink
in
cool
Дети
в
нарукавниках
— пьют
прохладу
Follow
dry
river
bed
- watch
Scouts
and
Guides
make
pow-wow
signs
Идем
по
сухому
руслу
реки
— смотрим,
как
скауты
и
гиды
делают
знаки
пау-вау
Past
Geronimo's
disco
- Sit
'n'
Bull
steakhouse
- white
men
dream
Мимо
дискотеки
Джеронимо
— стейк-хауса
«Сидящий
Бык»
— мечты
белого
человека
A
rattle
in
the
old
man's
sack
-
Погремушка
в
мешке
старика
—
Look
at
mountain
top
- keep
climbing
up
Смотрю
на
вершину
горы
— продолжаем
взбираться
Way
above
us
the
desert
snow
- white
wind
blow
Высоко
над
нами
пустынный
снег
— дует
белый
ветер
I
hold
the
line
- the
line
of
strength
that
pulls
me
through
the
fear
Я
держусь
за
нить
— нить
силы,
которая
тянет
меня
сквозь
страх
San
Jacinto
- I
hold
the
line
Сан-Хасинто
— я
держусь
за
нить
San
Jacinto
- the
poison
bite
and
Сан-Хасинто
— ядовитый
укус
и
Darkness
take
my
sight
- I
hold
the
line
Тьма
застилает
мои
глаза
— я
держусь
за
нить
And
the
tears
roll
down
my
swollen
И
слезы
катятся
по
моим
опухшим
Cheek
- think
I'm
losing
it
- getting
weaker
Щекам
— кажется,
я
теряю
контроль
— становлюсь
слабее
I
hold
the
line
- I
hold
the
line
Я
держусь
— я
держусь
San
Jacinto
- yellow
eagle
flies
down
from
the
sun
- from
the
sun
Сан-Хасинто
— желтый
орел
слетает
с
солнца
— с
солнца
We
will
walk
- on
the
land
Мы
будем
ходить
— по
земле
We
will
breathe
- of
the
air
Мы
будем
дышать
— воздухом
We
will
drink
- from
the
stream
Мы
будем
пить
— из
ручья
We
will
live
- hold
the
line
Мы
будем
жить
— держаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GABRIEL PETER BRIAN
Attention! Feel free to leave feedback.