Lyrics and translation Peter Gabriel - Schnappschuß (Ein Familienfoto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schnappschuß (Ein Familienfoto)
Снимок (Семейное фото)
Die
Kameras
sind
schon
lange
hier
Камеры
здесь
уже
давно
Reporter
stehen
Spalier
Репортеры
стоят
в
ряд,
Heute
ist
es
anders
Сегодня
всё
иначе,
Heute
nicht
wie
sonst
Сегодня
не
как
всегда.
Heute
mach
ich
es
endlich
Сегодня
я
наконец
сделаю
это,
Den
Schnappschuss
in
das
Licht
Снимок
на
свету,
Schnappschuss
in
das
Licht
Снимок
на
свету,
- Ich
ziele
in
das
Licht
— я
целюсь
на
свет.
Vier
Strassen
noch
braucht
der
Zug
Четыре
улицы
осталось
поезду,
Den
Fahrer
blendet
die
Sonne
Водителя
слепит
солнце,
Gewehr
hinterm
Fensterkreuz
Ружье
за
оконным
крестом,
Keiner
sieht′s
in
der
Kolonne
Никто
не
видит
в
колонне.
Drei
Strassen
noch,
die
Kreuzung
ist
frei
Три
улицы
еще,
перекресток
свободен,
Jetzt
faengt
der
Jubel
an
Теперь
начинается
ликование,
Du
hoerst
im
Radio
Ты
слышишь
по
радио,
Was
dieser
Mann
alles
kann
На
что
способен
этот
мужчина.
Ich
- zeig
es
euch
jetzt
Я
— покажу
вам
сейчас,
Ich
- zeig
es
euch
jetzt
Я
— покажу
вам
сейчас,
Ihr
glotzt
nur
auf
die
Scheibe
Вы
только
пялитесь
на
стекло,
Nummer
fuer
die
Datenbank
Номер
для
базы
данных,
Einen
Schuss
brenn
ich
euch
in
den
Kopf
Выстрел
вам
в
голову,
Lerr,
ausgetraeumt
und
krank
Устал,
размечтался
и
болен,
Nur
ich,
ich
l
e
b
e
Только
я,
я
ж
и
в
у.
Sie
kommen
um
die
Ecke
Они
появляются
из-за
угла,
Motorradschutz
ganz
vorn
Эскорт
мотоциклистов
впереди,
Ich
wisch
den
Schweiss
von
der
Stirn
Я
вытираю
пот
со
лба,
- Von
unten
Gebruell
— Снизу
крики,
- Ich
werde
ganz
still
— Я
становлюсь
совсем
тихим,
Im
andern
Wagen
faehrt
der
Gouverneur
В
другой
машине
едет
губернатор,
Doch
ihn
hab
ich
nicht
im
Visier
Но
его
у
меня
нет
на
прицеле,
Du
bist
- Held
des
Tages
Ты
— герой
дня,
Stolz
im
Cadillac
Гордый
в
Кадиллаке.
"Du
bist
nicht
zum
Hassen
"Ты
не
для
ненависти,
- Eigentlich
ganz
egal
— На
самом
деле,
без
разницы,
Wir
brauchen
uns
beide
Мы
нужны
друг
другу,
- Perfekte
Wahl
— Идеальный
выбор,
Ich
will
Liebe
von
allen
Я
хочу
любви
от
всех,
Wie
bei
dir
soll
es
sein
Как
у
тебя,
должно
быть,
Was
du
nicht
kriegst
musst
du
holen
Что
не
получаешь,
нужно
взять,
Und
ich
hol
dich
jetzt
ein."
И
я
тебя
сейчас
догоню."
Atem
stoppt
Дыхание
замирает,
Abzug
springt
Спускается
курок,
Kugel
durch
den
Lauf
Пуля
через
ствол.
Diese
Stille
- was
kann
ich
dafuer?
Эта
тишина
— что
я
могу
поделать?
Einsamer
Junge
hinter
der
Tuer
Одинокий
мальчик
за
дверью,
Die
Freunde
sind
alle
weg
Друзья
все
ушли,
Da
ist
mein
Spielzeuggewehr
Вот
мое
игрушечное
ружье,
Wo
seid
ihr
- Mama
und
Papa
Где
вы
— мама
и
папа,
Ihr
redet
nicht
mehr
Вы
больше
не
разговариваете,
Ich
werd
trauriger
Jahr
fuer
Jahr
Мне
становится
грустнее
год
от
года,
Schaut
mich
an
-
Посмотрите
на
меня
—
- Ich
ziele
in
das
Licht
— я
целюсь
на
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Gabriel, Horst Koenigstein
Album
Hit
date of release
31-10-2003
Attention! Feel free to leave feedback.