Lyrics and translation Peter Gabriel - Solsbury Hill (New Blood Version)
Climbing
up
on
Solsbury
Hill
Восхождение
на
Солсбери
Хилл
I
could
see
the
city
light
Я
видел
огни
города.
Wind
was
blowing,
time
stood
still
Дул
ветер,
время
остановилось.
Eagle
flew
out
of
the
night
Орел
вылетел
из
ночи.
He
was
something
to
observe
За
ним
стоило
понаблюдать.
Came
in
close,
I
heard
a
voice
Подойдя
ближе,
я
услышал
голос.
Standing
stretching
every
nerve
Стою,
напрягая
каждый
нерв.
Had
to
listen
had
no
choice
Пришлось
слушать
выбора
не
было
I
did
not
believe
the
information
Я
не
поверил
этой
информации.
(I)
just
had
to
trust
imagination
(Я)
просто
должен
был
довериться
воображению.
My
heart
going
boom
boom
boom
Мое
сердце
стучит
Бум
Бум
Бум
"Son,"
he
said
"Grab
your
things,
"Сынок,
- сказал
он,
- собирай
свои
вещи.
I've
come
to
take
you
home."
Я
пришел,
чтобы
забрать
тебя
домой.
To
keep
in
silence
I
resigned
Чтобы
сохранить
молчание,
я
подчинился.
My
friends
would
think
I
was
a
nut
Мои
друзья
подумают,
что
я
псих.
Turning
water
into
wine
Превращение
воды
в
вино
Open
doors
would
soon
be
shut
Открытые
двери
скоро
закроются.
So
I
went
from
day
to
day
Так
я
шел
изо
дня
в
день.
Tho'
my
life
was
in
a
rut
Хотя
моя
жизнь
была
в
колее.
"Till
I
thought
of
what
I'd
say
- Пока
я
не
придумал,
что
сказать,
Which
connection
I
should
cut
какую
связь
мне
следует
разорвать
.
I
was
feeling
part
of
the
scenery
Я
чувствовал
себя
частью
пейзажа.
I
walked
right
out
of
the
machinery
Я
вышел
прямо
из
машины.
My
heart
going
boom
boom
boom
Мое
сердце
стучит
Бум
Бум
Бум
"Hey"
he
said
"Grab
your
things
- Эй,
- сказал
он,
- Хватай
свои
вещи.
I've
come
to
take
you
home."
Я
пришел,
чтобы
забрать
тебя
домой.
(Back
home.)
(Возвращаюсь
домой.)
When
illusion
spin
her
net
Когда
иллюзия
плетет
свою
сеть
I'm
never
where
I
want
to
be
Я
никогда
не
бываю
там,
где
хочу
быть.
And
liberty
she
pirouette
И
свобода
она
делает
пируэт
When
I
think
that
I
am
free
Когда
я
думаю,
что
я
свободен.
Watched
by
empty
silhouettes
Наблюдал
за
пустыми
силуэтами.
Who
close
their
eyes
but
still
can
see
Которые
закрывают
глаза,
но
все
еще
могут
видеть.
No
one
taught
them
etiquette
Никто
не
учил
их
этикету.
I
will
show
another
me
Я
покажу
тебе
другого
себя.
Today
I
don't
need
a
replacement
Сегодня
мне
не
нужна
замена.
I'll
tell
them
what
the
smile
on
my
face
meant
Я
расскажу
им,
что
означала
улыбка
на
моем
лице.
My
heart
going
boom
boom
boom
Мое
сердце
стучит
Бум
Бум
Бум
"Hey"
I
said
"You
can
keep
my
things,
- Эй,
- сказал
Я,
- можешь
оставить
мои
вещи.
They've
come
to
take
me
home."
Они
пришли,
чтобы
забрать
меня
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.