Peter Gabriel - Solsbury Hill - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Gabriel - Solsbury Hill




Climbing up on Solsbury Hill
Восхождение на Солсбери Хилл
I could see the city light
Я видел огни города.
Wind was blowing, time stood still
Дул ветер, время остановилось.
Eagle flew out of the night
Орел вылетел из ночи.
He was something to observe
За ним стоило понаблюдать.
Came in close, I heard a voice
Подойдя ближе, я услышал голос.
Standing stretching every nerve
Стою, напрягая каждый нерв.
Had to listen had no choice
Пришлось слушать выбора не было
I did not believe the information
Я не поверил этой информации.
(I) just had to trust imagination
(Я) просто должен был довериться воображению.
My heart going boom boom boom
Мое сердце стучит Бум Бум Бум
"Son," he said "Grab your things,
"Сынок, - сказал он, - собирай свои вещи.
I've come to take you home."
Я пришел, чтобы забрать тебя домой.
To keep in silence I resigned
Чтобы сохранить молчание, я подчинился.
My friends would think I was a nut
Мои друзья подумают, что я псих.
Turning water into wine
Превращение воды в вино
Open doors would soon be shut
Открытые двери скоро закроются.
So I went from day to day
Так я шел изо дня в день.
Tho' my life was in a rut
Хотя моя жизнь была в колее.
"Till I thought of what I'd say
- Пока я не придумал, что сказать,
Which connection I should cut
какую связь мне следует разорвать .
I was feeling part of the scenery
Я чувствовал себя частью пейзажа.
I walked right out of the machinery
Я вышел прямо из машины.
My heart going boom boom boom
Мое сердце стучит Бум Бум Бум
"Hey" he said "Grab your things
- Эй, - сказал он, - Хватай свои вещи.
I've come to take you home."
Я пришел, чтобы забрать тебя домой.
Back home
Назад домой
When illusion spin her net
Когда иллюзия плетет свою сеть
I'm never where I want to be
Я никогда не бываю там, где хочу быть.
And liberty she pirouette
И свобода она делает пируэт
When I think that I am free
Когда я думаю, что я свободен.
Watched by empty silhouettes
Наблюдал за пустыми силуэтами.
Who close their eyes but still can see
Которые закрывают глаза, но все еще могут видеть.
No one taught them etiquette
Никто не учил их этикету.
I will show another me
Я покажу тебе другого себя.
Today I don't need a replacement
Сегодня мне не нужна замена.
I'll tell them what the smile on my face meant
Я расскажу им, что означала улыбка на моем лице.
My heart going boom boom boom
Мое сердце стучит Бум Бум Бум
"Hey" I said "You can keep my things,
- Эй, - сказал Я, - можешь оставить мои вещи.
They've come to take me home."
Они пришли, чтобы забрать меня домой.





Writer(s): GABRIEL PETER BRIAN


Attention! Feel free to leave feedback.