Lyrics and translation Peter Gabriel - Wallflower - 2002 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wallflower - 2002 Remastered Version
Незабудка - Ремастеринг 2002
6 by
6,
from
wall
to
wall
Шесть
на
шесть,
от
стены
до
стены,
Shutters
on
the
windows,
no
light
at
all
Ставни
на
окнах,
совсем
нет
света.
Damp
on
the
floor
you
got
damp
in
the
bed
Сырость
на
полу,
сырость
в
постели,
They're
trying
to
get
you
crazy
- get
you
out
of
your
head
Они
пытаются
свести
тебя
с
ума,
выбить
из
колеи.
And
they
feed
you
scraps
and
they
feed
you
lies
И
они
кормят
тебя
объедками
и
ложью,
To
lower
your
defences,
no
compromise
Чтобы
ослабить
твою
защиту,
никаких
компромиссов.
Nothing
you
can
do,
the
day
can
be
long
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
день
может
быть
долгим,
Your
mind
is
working
overtime,
your
body's
not
too
strong
Твой
разум
работает
сверхурочно,
а
тело
не
слишком
сильное.
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись.
They
put
you
in
a
box
so
you
can't
get
hurt
Они
посадили
тебя
в
клетку,
чтобы
ты
не
пострадала,
Let
your
spirit
stay
unbroken,
may
you
not
be
deterred
Пусть
твой
дух
останется
несломленным,
пусть
тебя
это
не
остановит.
You
have
gambled
with
your
own
life
Ты
сыграла
в
азартные
игры
со
своей
жизнью
And
you
face
the
night
alone
И
встречаешь
ночь
одна,
While
the
builders
of
the
cages
Пока
строители
клеток
Sleep
with
bullets,
bars
and
stone
Спят
с
пулями,
решетками
и
камнями.
They
do
not
see
your
road
to
freedom
Они
не
видят
твой
путь
к
свободе,
That
you
build
with
flesh
and
bone
Который
ты
строишь
из
плоти
и
крови.
They
take
you
out
and
the
light
burns
your
eyes
Они
выводят
тебя,
и
свет
обжигает
твои
глаза,
To
the
talking
room
- it's
no
surprise
В
комнату
для
допросов
- это
не
сюрприз.
Loaded
questions
from
clean
white
coats
Наводящие
вопросы
от
людей
в
чистых
белых
халатах,
Their
eyes
are
all
as
hidden
as
their
Hippocratic
Oath
Их
взгляды
так
же
скрыты,
как
и
их
клятва
Гиппократа.
They
tell
you
- how
to
behave,
behave
as
their
guest
Они
говорят
тебе,
как
себя
вести,
вести
себя
как
их
гостья,
You
want
to
resist
them,
you
do
your
best
Ты
хочешь
сопротивляться
им,
ты
делаешь
все
возможное.
They
take
you
to
your
limits,
they
take
you
beyond
Они
доводят
тебя
до
предела,
они
выводят
тебя
за
грань,
For
all
that
they
are
doing
there's
no
way
to
respond
На
все,
что
они
делают,
нет
никакого
способа
ответить.
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись.
They
put
you
in
a
box
so
you
can't
get
hurt
Они
посадили
тебя
в
клетку,
чтобы
ты
не
пострадала,
Let
your
spirit
stay
unbroken,
may
you
not
be
deterred
Пусть
твой
дух
останется
несломленным,
пусть
тебя
это
не
остановит.
You
have
gambled
with
your
own
life
Ты
сыграла
в
азартные
игры
со
своей
жизнью
And
you
face
the
night
alone
И
встречаешь
ночь
одна,
While
the
builders
of
the
cages
Пока
строители
клеток
Sleep
with
bullets,
bars
and
stone
Спят
с
пулями,
решетками
и
камнями.
They
do
not
see
your
road
to
freedom
Они
не
видят
твой
путь
к
свободе,
That
you
build
with
flesh
and
bone
Который
ты
строишь
из
плоти
и
крови.
Though
you
may
disappear,
you're
not
forgotten
here
Хотя
ты
можешь
исчезнуть,
тебя
здесь
не
забыли,
And
I
will
say
to
you,
I
will
do
what
I
can
do
И
я
скажу
тебе,
я
сделаю
все,
что
смогу.
You
may
disappear,
you're
not
forgotten
here
Ты
можешь
исчезнуть,
тебя
здесь
не
забыли,
And
I
will
say
to
you
И
я
скажу
тебе,
I
will
do
what
I
can
do
Я
сделаю
все,
что
смогу.
And
I
will
do
what
I
can
do
И
я
сделаю
все,
что
смогу.
And
I
will
do
what
I
can
do
И
я
сделаю
все,
что
смогу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER GABRIEL
Attention! Feel free to leave feedback.