Lyrics and translation Peter Gill - Where Do You Go to My Lovely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peter
gill
- Where
Do
You
Go
To
My
Lovely
(1969)4:54
·
Питер
Джилл
- куда
ты
идешь,
мой
милый?
(1969)
4:
54
·
You
talk
like
Marlene
Dietrich
Ты
говоришь,
как
Марлен
Дитрих.
And
you
dance
like
Zizi
Jeanmaire
И
ты
танцуешь,
как
Зизи
Жанмер.
Your
clothes
are
all
made
by
Balmain
Твоя
одежда
сделана
Бальмаином.
And
there's
diamonds
and
pearls
in
your
hair
И
в
твоих
волосах
бриллианты
и
жемчуг.
You
live
in
a
fancy
appartement
Ты
живешь
в
шикарной
квартире.
Of
the
Boulevard
of
St.
Michel
Бульвар
Святого
Мишеля.
Where
you
keep
your
Rolling
Stones
records
Где
вы
храните
свои
записи
Rolling
Stones
And
a
friend
of
Sacha
Distel
И
друга
Sacha
Distel.
But
where
do
you
go
to
my
lovely
Но
куда
ты
идешь,
мой
милый?
When
you're
alone
in
your
bed
Когда
ты
одна
в
своей
постели.
Tell
me
the
thoughts
that
surround
you
Расскажи
мне,
что
тебя
окружает.
I
want
to
look
inside
your
head
Я
хочу
заглянуть
тебе
в
голову.
I've
seen
all
your
qualifications
Я
видел
всю
твою
квалификацию.
You
got
from
the
Sorbonne
Ты
получил
от
Сорбонны.
And
the
painting
you
stole
from
Picasso
И
картина,
которую
ты
украл
у
Пикассо.
Your
loveliness
goes
on
and
on,
yes
it
does
Твоя
любовь
продолжается
и
продолжается,
да.
When
you
go
on
your
summer
vacation
Когда
ты
отправляешься
на
летние
каникулы.
You
go
to
Juan-les-Pines
Ты
отправляешься
в
Жуан-ле-Пайн.
With
your
carefully
designed
topless
swimsuit
С
вашим
тщательно
разработанным
топлесс-купальником.
You
get
an
even
suntan,
on
your
back
and
on
your
legs
Ты
получаешь
ровный
загар,
на
спине
и
ногах.
When
the
snow
falls
you're
found
in
St.
Moritz
Когда
падает
снег,
ты
находишься
в
Санкт-Морице.
With
the
others
of
the
jet-set
С
остальными
из
реактивного
набора.
And
you
sip
your
Napoleon
Brandy
И
ты
потягиваешь
бренди
Наполеона.
But
you
never
get
your
lips
wet
Но
ты
никогда
не
намокаешь.
But
where
do
you
go
to
my
lovely
Но
куда
ты
идешь,
мой
милый?
When
you're
alone
in
your
bed
Когда
ты
одна
в
своей
постели.
Tell
me
the
thoughts
that
surround
you
Расскажи
мне,
что
тебя
окружает.
I
want
to
look
inside
your
head,
yes
I
do
Я
хочу
заглянуть
в
твою
голову,
да,
хочу.
Your
name
is
heard
in
high
places
Твое
имя
слышно
в
вышних
местах.
You
know
the
Aga
Khan
Ты
знаешь
Ага-Хана.
He
sent
you
a
racehorse
for
chistmas
Он
послал
тебе
скакуна
на
чистоту.
And
you
keep
it
just
for
fun,
for
a
laugh
haha
И
ты
хранишь
это
просто
ради
забавы,
ради
смеха,
ха-ха.
They
say
that
when
you
get
married
Говорят,
когда
ты
выходишь
замуж.
It'll
be
to
a
millionaire
Это
будет
для
миллионера.
But
they
don't
realize
where
you
came
from
Но
они
не
понимают,
откуда
ты
пришел.
And
I
wonder
if
they
really
care,
they
give
a
damn
И
мне
интересно,
действительно
ли
им
не
все
равно,
им
наплевать.
But
where
do
you
go
to
my
lovely
Но
куда
ты
идешь,
мой
милый?
When
you're
alone
in
your
bed
Когда
ты
одна
в
своей
постели.
Tell
me
the
thoughts
that
surround
you
Расскажи
мне,
что
тебя
окружает.
I
want
to
look
inside
your
head
Я
хочу
заглянуть
тебе
в
голову.
I
remember
the
back
streets
of
Naples
Я
помню
закоулки
Неаполя.
Two
children
begging
in
rags
Двое
детей
умоляют
в
лохмотьях.
Both
touched
with
a
burning
ambition
Оба
коснулись
жгучей
амбиции.
To
shake
off
their
lowly
brown
tags,
yes
they
try
Чтобы
стряхнуть
их
скромные
коричневые
бирки,
да,
они
пытаются.
So
look
into
my
face
Marie-Claire
Так
Посмотри
мне
в
лицо,
Мэри-Клер.
And
remember
just
who
you
are
И
помни,
кто
ты
есть.
Then
go
and
forget
me
forever
Тогда
иди
и
забудь
меня
навсегда.
'Cause
I
know
you
still
bear
Потому
что
я
знаю,
что
ты
все
еще
терпишь.
The
scar,
deep
inside,
yes
you
do
Шрам
глубоко
внутри,
да,
это
так.
I
know
where
you
go
to
my
lovely
Я
знаю,
куда
ты
идешь,
мой
милый.
When
you're
alone
in
your
bed
Когда
ты
одна
в
своей
постели.
I
know
the
thoughts
that
surround
you
Я
знаю
мысли,
которые
тебя
окружают.
'Cause
I
can
look
inside
your
head
Потому
что
я
могу
заглянуть
в
твою
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.