Peter Gill - Where Do You Go to My Lovely - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Gill - Where Do You Go to My Lovely




Peter gill - Where Do You Go To My Lovely (1969)4:54 ·
Питер Джилл - куда ты идешь, мой милый? (1969) 4: 54 ·
You talk like Marlene Dietrich
Ты говоришь, как Марлен Дитрих.
And you dance like Zizi Jeanmaire
И ты танцуешь, как Зизи Жанмер.
Your clothes are all made by Balmain
Твоя одежда сделана Бальмаином.
And there's diamonds and pearls in your hair
И в твоих волосах бриллианты и жемчуг.
You live in a fancy appartement
Ты живешь в шикарной квартире.
Of the Boulevard of St. Michel
Бульвар Святого Мишеля.
Where you keep your Rolling Stones records
Где вы храните свои записи Rolling Stones
And a friend of Sacha Distel
И друга Sacha Distel.
But where do you go to my lovely
Но куда ты идешь, мой милый?
When you're alone in your bed
Когда ты одна в своей постели.
Tell me the thoughts that surround you
Расскажи мне, что тебя окружает.
I want to look inside your head
Я хочу заглянуть тебе в голову.
I've seen all your qualifications
Я видел всю твою квалификацию.
You got from the Sorbonne
Ты получил от Сорбонны.
And the painting you stole from Picasso
И картина, которую ты украл у Пикассо.
Your loveliness goes on and on, yes it does
Твоя любовь продолжается и продолжается, да.
When you go on your summer vacation
Когда ты отправляешься на летние каникулы.
You go to Juan-les-Pines
Ты отправляешься в Жуан-ле-Пайн.
With your carefully designed topless swimsuit
С вашим тщательно разработанным топлесс-купальником.
You get an even suntan, on your back and on your legs
Ты получаешь ровный загар, на спине и ногах.
When the snow falls you're found in St. Moritz
Когда падает снег, ты находишься в Санкт-Морице.
With the others of the jet-set
С остальными из реактивного набора.
And you sip your Napoleon Brandy
И ты потягиваешь бренди Наполеона.
But you never get your lips wet
Но ты никогда не намокаешь.
But where do you go to my lovely
Но куда ты идешь, мой милый?
When you're alone in your bed
Когда ты одна в своей постели.
Tell me the thoughts that surround you
Расскажи мне, что тебя окружает.
I want to look inside your head, yes I do
Я хочу заглянуть в твою голову, да, хочу.
Your name is heard in high places
Твое имя слышно в вышних местах.
You know the Aga Khan
Ты знаешь Ага-Хана.
He sent you a racehorse for chistmas
Он послал тебе скакуна на чистоту.
And you keep it just for fun, for a laugh haha
И ты хранишь это просто ради забавы, ради смеха, ха-ха.
They say that when you get married
Говорят, когда ты выходишь замуж.
It'll be to a millionaire
Это будет для миллионера.
But they don't realize where you came from
Но они не понимают, откуда ты пришел.
And I wonder if they really care, they give a damn
И мне интересно, действительно ли им не все равно, им наплевать.
But where do you go to my lovely
Но куда ты идешь, мой милый?
When you're alone in your bed
Когда ты одна в своей постели.
Tell me the thoughts that surround you
Расскажи мне, что тебя окружает.
I want to look inside your head
Я хочу заглянуть тебе в голову.
I remember the back streets of Naples
Я помню закоулки Неаполя.
Two children begging in rags
Двое детей умоляют в лохмотьях.
Both touched with a burning ambition
Оба коснулись жгучей амбиции.
To shake off their lowly brown tags, yes they try
Чтобы стряхнуть их скромные коричневые бирки, да, они пытаются.
So look into my face Marie-Claire
Так Посмотри мне в лицо, Мэри-Клер.
And remember just who you are
И помни, кто ты есть.
Then go and forget me forever
Тогда иди и забудь меня навсегда.
'Cause I know you still bear
Потому что я знаю, что ты все еще терпишь.
The scar, deep inside, yes you do
Шрам глубоко внутри, да, это так.
I know where you go to my lovely
Я знаю, куда ты идешь, мой милый.
When you're alone in your bed
Когда ты одна в своей постели.
I know the thoughts that surround you
Я знаю мысли, которые тебя окружают.
'Cause I can look inside your head
Потому что я могу заглянуть в твою голову.






Attention! Feel free to leave feedback.