Lyrics and translation Peter & Gordon - A Mess of Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mess of Blues
Куча тоски
I
just
got
your
letter,
baby
Я
только
что
получил
твое
письмо,
милая,
Too
bad
you
can′t
come
home
Очень
жаль,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой
I
swear
I'm
goin′
crazy
Клянусь,
я
схожу
с
ума,
Sittin'
here
all
alone
Сидя
здесь
совсем
один
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
got
a
mess
of
blues
Меня
охватила
куча
тоски
I
ain′t
slept
a
wink
since
Sunday
Я
не
сомкнул
глаз
с
воскресенья,
I
can′t
eat
a
thing
all
day
Я
не
могу
ничего
есть
весь
день
Every
day
is
just
Blue
Monday
Каждый
день
- просто
грустный
понедельник,
Since
you've
been
away
С
тех
пор,
как
ты
уехала
Since
you′re
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
got
a
mess
of
blues
Меня
охватила
куча
тоски
Whoops!
There
goes
a
teardrop
Опа!
Вот
и
слезинка,
Rollin'
down
my
face
Катится
по
моему
лицу
If
you
cry
when
you′re
in
love
Если
ты
плачешь,
когда
влюблен,
It
sure
ain't
no
disgrace
В
этом
точно
нет
ничего
постыдного
I′m
gonna
get
myself
together
Я
возьму
себя
в
руки,
Before
I
lose
my
mind
Прежде
чем
сойду
с
ума
I'm
gonna
catch
the
next
train
goin'
Я
сяду
на
следующий
поезд,
And
leave
my
blues
behind
И
оставлю
свою
тоску
позади
Since
you′re
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
got
a
mess
of
blues
Меня
охватила
куча
тоски
Whoops!
There
goes
a
teardrop
Опа!
Вот
и
слезинка,
Rollin′
down
my
face
Катится
по
моему
лицу
If
you
cry
when
you're
in
love
Если
ты
плачешь,
когда
влюблен,
It
sure
ain′t
no
disgrace
В
этом
точно
нет
ничего
постыдного
I
just
got
your
letter,
baby
Я
только
что
получил
твое
письмо,
милая,
Too
bad
you
can't
come
home
Очень
жаль,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой
I
swear
I′m
goin'
crazy
Клянусь,
я
схожу
с
ума,
Sittin′
here
all
alone
Сидя
здесь
совсем
один
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
got
a
mess
of
blues
Меня
охватила
куча
тоски
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
got
a
mess
of
blues
Меня
охватила
куча
тоски
Since
you′re
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
got
a
mess
of
blues
Меня
охватила
куча
тоски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mort Shuman, Doc Pomus
Attention! Feel free to leave feedback.