Lyrics and translation Peter & Gordon - A Mess of the Blues (1997 Remastered Version) [Stereo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mess of the Blues (1997 Remastered Version) [Stereo]
Грустная кутерьма (1997 Remastered Version) [Стерео]
I
just
got
your
letter,
baby
Только
что
получил
твое
письмо,
милая,
Too
bad
you
can't
come
home
Очень
жаль,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой.
I
swear
I'm
goin'
crazy
Клянусь,
я
схожу
с
ума,
Sittin'
here
all
alone
Сидя
здесь
совсем
один.
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
got
a
mess
of
blues
Меня
одолела
грустная
кутерьма.
I
ain't
slept
a
wink
since
Sunday
Я
не
сомкнул
глаз
с
воскресенья,
I
can't
eat
a
thing
all
day
Я
не
могу
ничего
есть
целый
день.
Every
day
is
just
Blue
Monday
Каждый
день
- просто
грустный
понедельник,
Since
you've
been
away
С
тех
пор,
как
ты
уехала.
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
got
a
mess
of
blues
Меня
одолела
грустная
кутерьма.
Whoops!
There
goes
a
teardrop
Ой!
Вот
и
слезинка
скатилась
Rollin'
down
my
face
По
моему
лицу.
If
you
cry
when
you're
in
love
Если
ты
плачешь,
когда
влюблен,
It
sure
ain't
no
disgrace
Это
точно
не
позор.
I'm
gonna
get
myself
together
Я
возьму
себя
в
руки,
Before
I
lose
my
mind
Прежде
чем
сойду
с
ума.
I'm
gonna
catch
the
next
train
goin'
Я
сяду
на
следующий
поезд
And
leave
my
blues
behind
И
оставлю
свою
грусть
позади.
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
got
a
mess
of
blues
Меня
одолела
грустная
кутерьма.
Whoops!
There
goes
a
teardrop
Ой!
Вот
и
слезинка
скатилась
Rollin'
down
my
face
По
моему
лицу.
If
you
cry
when
you're
in
love
Если
ты
плачешь,
когда
влюблен,
It
sure
ain't
no
disgrace
Это
точно
не
позор.
I
just
got
your
letter,
baby
Только
что
получил
твое
письмо,
милая,
Too
bad
you
can't
come
home
Очень
жаль,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой.
I
swear
I'm
goin'
crazy
Клянусь,
я
схожу
с
ума,
Sittin'
here
all
alone
Сидя
здесь
совсем
один.
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
got
a
mess
of
blues
Меня
одолела
грустная
кутерьма.
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
got
a
mess
of
blues
Меня
одолела
грустная
кутерьма.
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
got
a
mess
of
blues
Меня
одолела
грустная
кутерьма.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doc Pomus, Mort Shuman
Attention! Feel free to leave feedback.