Peter & Gordon - A Young Girl - translation of the lyrics into German

A Young Girl - Gordon , Peter translation in German




A Young Girl
Ein junges Mädchen
She left her neighborhood in which
Sie verließ ihre Nachbarschaft, in der
Everyone was filthy rich
Jeder steinreich war
She left her parents' home and strayed
Sie verließ das Elternhaus und irrte
With a vagabond who made
Mit einem Landstreicher, der
Vows of love she'd never heard
Liebesgelübde gab, die nie sie hörte
And she believed his every word
Und glaubte jedem Wort
She left no forwarding address
Keine Adresse hinterließ sie zum Weiterleiten
Just took her youth and happiness
Nahm nur Jugend und ihr Glück
As with the boy she vanished in
Mit dem Jungen entschwand sie in
The secret sweetness of their sin
Die Heimlichkeit der süßen Sünd'
A young girl
Ein junges Mädchen
A young girl of sixteen
Ein sechzehn Jahre junges Mädchen
Child of springtime, still green
Frühlingskind, noch grün
Lying here by the road
Liegt hier am Straßenrand
He told her love demanded space
Er sagte, Liebe brauche Weite
So they roamed from place to place
So zogen sie umher von Ort zu Ort
Although she realized she'd sin
Obwohl sie wusste um die Sünde
She threw caution to the wind
War sie ganz ohne Bedacht
As she followed him around
Wie sie ihm folgte überall
While he slowly dragged her down
Zog er sie langsam hinab
So overpowering was her love
Allzu übermächtig war die Liebe
That it had made a captive of
Dass es zur Gefangenen machte
The young girl's heart and soul and mind
Des Mädchens Herz, Geist und Verstand
In other words love drove her blind
Mit anderen Worten: Blind durch Liebe
A young girl
Ein junges Mädchen
A young girl of sixteen
Ein sechzehn Jahre junges Mädchen
Child of springtime, still green
Frühlingskind, noch grün
Lying here by the road
Liegt hier am Straßenrand
Too much emotion for a girl
Zu viel Gefühl für dieses Mädchen
She let her heart become her world
Ihr Herz ward ihre ganze Welt
But was that God has never wrought
Doch was Gott nie erschaffen hat
For asunder we are taught
Denn getrennt sind wir bestimmt
Had she been wiser she'd have known
Wärest du weiser, hättest du gewusst
She couldn't feed him love alone
Nicht nur Liebe nährt sein Herz
She should have known the day would come
Du hättst wissen müssen, der Tag käme
When he would quit her just for crumbs
Dass er dich verlässt für Brotkrumen
He wanted fresh new meat to carve
Er wollt frisches Fleisch zum Beuten
Left her heart and mind to starve
Ließ Herz und Geist verhungern fort
A young girl
Ein junges Mädchen
A young girl of sixteen
Ein sechzehn Jahre junges Mädchen
Child of springtime, still green
Frühlingskind, noch grün
Lying here by the road
Liegt hier am Straßenrand
Dead
Tot





Writer(s): Charles Aznavour, R. Chauvigny, O. Brown Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.