Lyrics and translation Peter & Gordon - High Noon (Do Not Forsake Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Noon (Do Not Forsake Me)
Полдень (Не покидай меня)
Do
not
forsake
me,
oh
my
darlin'
Не
покидай
меня,
о
моя
любимая,
On
this,
our
weddin'
day
В
этот
наш
день
свадьбы
Do
not
forsake
me,
oh
my
darlin'
Не
покидай
меня,
о
моя
любимая,
Wait,
wait
along
Подожди,
побудь
со
мной
I
do
not
know
what
fate
awaits
me
Я
не
знаю,
что
судьба
мне
уготовила,
I
only
know
I
must
be
brave
Я
знаю
лишь,
что
должен
быть
храбрым
And
I
must
face
a
man
who
hates
me
И
я
должен
встретиться
с
человеком,
который
ненавидит
меня,
Or
lie
a
coward,
a
craven
coward
Или
лежать
трусом,
жалким
трусом,
Or
lie
a
coward
in
my
grave
Или
лежать
трусом
в
могиле
Oh,
to
be
torn
'twixt
love
and
duty
О,
быть
разрываемым
между
любовью
и
долгом,
S'posin'
I
lose
my
fair-haired
beauty
Представь,
что
я
потеряю
мою
златовласую
красавицу
Look
at
that
big
hand
movin'
along
Смотри,
как
большая
стрелка
движется
вперед
Nearin'
high
noon
Приближается
полдень
He
made
a
vow
while
in
state
prison
Он
дал
клятву,
находясь
в
тюрьме,
Vowed
it
would
be
my
life
or
his'n
Поклялся,
что
это
будет
моя
жизнь
или
его
I'm
not
afraid
of
death
but
oh
Я
не
боюсь
смерти,
но
о,
What
will
I
do
if
you
leave
me?
Что
я
буду
делать,
если
ты
покинешь
меня?
Do
not
forsake
me,
oh
my
darlin'
Не
покидай
меня,
о
моя
любимая,
You
made
that
promise
as
a
bride
Ты
дала
это
обещание,
как
невеста
Do
not
forsake
me,
oh
my
darlin'
Не
покидай
меня,
о
моя
любимая,
Although
you're
grievin',
don't
think
of
leavin'
Хотя
ты
горюешь,
не
думай
об
уходе
Now
that
I
need
you
by
my
side
Теперь,
когда
ты
нужна
мне
рядом
Wait
along,
wait
along
Подожди,
подожди
Wait
along,
wait
along
Подожди,
подожди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Washington Ned, Tiomkin Dimitri
Attention! Feel free to leave feedback.