Lyrics and translation Peter & Gordon - Lucille - 1999 Remastered VersionMono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucille - 1999 Remastered VersionMono
Люсиль - Ремастеринг 1999 (Моно)
You
don′t
do
your
daddy's
will
ты
не
слушаешься
своего
папочку,
You
don′t
do
your
daddy's
will
ты
не
слушаешься
своего
папочку,
There
ain't
nothin′
to
you
в
тебе
нет
ничего
особенного,
Ah,
but
I-I-I
love
you
still
но
я-я-я
всё
ещё
люблю
тебя.
Please
come
back
where
you
belong
пожалуйста,
вернись
туда,
где
твоё
место,
Please
come
back
where
you
belong
пожалуйста,
вернись
туда,
где
твоё
место,
I′m
speakin'
to
you,
baby
я
говорю
с
тобой,
малышка,
Please
don′t
leave
me
alone
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
Well,
I
woke
up
this
mornin'
Ну,
я
проснулся
этим
утром,
And
Lucille
was
not
in
sight
а
Люсиль
нигде
не
было
видно.
Asked
her
friends
Спросил
её
друзей,
But
all
their
lips
were
tight
но
все
они
молчали.
Please
come
back
where
you
belong
пожалуйста,
вернись
туда,
где
твоё
место,
I′m
speakin'
to
you,
baby
я
говорю
с
тобой,
малышка,
Please
don′t
leave
me
alone
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
I
woke
up
this
morning
Я
проснулся
этим
утром,
Lucille
was
not
in
sight
Люсиль
нигде
не
было
видно.
Asked
her
friends
Спросил
её
друзей,
But
all
their
lips
were
tight
но
все
они
молчали.
You
don't
do
your
daddy's
will
ты
не
слушаешься
своего
папочку,
There
ain′t
nothin′
to
you
в
тебе
нет
ничего
особенного,
But
I-I-I
love
you
still
но
я-я-я
всё
ещё
люблю
тебя.
Please
come
back
where
you
belong
пожалуйста,
вернись
туда,
где
твоё
место,
Please
come
back
where
you
belong
пожалуйста,
вернись
туда,
где
твоё
место,
I'm
speakin′
to
you,
baby
я
говорю
с
тобой,
малышка,
Please
don't
leave
me
alone
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
I′m
speakin'
to
you,
baby
я
говорю
с
тобой,
малышка,
Please
don′t
leave
me
alone
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Donaldson
Attention! Feel free to leave feedback.