Lyrics and translation Peter & Gordon - Lucille (2002 Remaster) [Mono]
Lucille (2002 Remaster) [Mono]
Люсиль (ремастеринг 2002) [Моно]
You
don't
do
your
daddy's
will
Ты
не
слушаешься
своего
папочку,
You
don't
do
your
daddy's
will
Ты
не
слушаешься
своего
папочку.
There
ain't
nothin'
to
you
В
тебе
нет
ничего
особенного,
Ah,
but
I-I-I
love
you
still
Ах,
но
я-я-я
все
еще
люблю
тебя.
Please
come
back
where
you
belong
Пожалуйста,
вернись,
где
твое
место,
Please
come
back
where
you
belong
Пожалуйста,
вернись,
где
твое
место.
I'm
speakin'
to
you,
baby
Я
говорю
тебе,
детка,
Please
don't
leave
me
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
Well,
I
woke
up
this
mornin'
Ну,
я
проснулся
этим
утром,
And
Lucille
was
not
in
sight
А
Люсиль
нигде
не
было
видно.
Asked
her
friends
Спросил
ее
друзей,
But
all
their
lips
were
tight
Но
все
они
молчали.
Please
come
back
where
you
belong
Пожалуйста,
вернись,
где
твое
место.
I'm
speakin'
to
you,
baby
Я
говорю
тебе,
детка,
Please
don't
leave
me
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
I
woke
up
this
morning
Я
проснулся
этим
утром,
Lucille
was
not
in
sight
Люсиль
нигде
не
было
видно.
Asked
her
friends
Спросил
ее
друзей,
But
all
their
lips
were
tight
Но
все
они
молчали.
You
don't
do
your
daddy's
will
Ты
не
слушаешься
своего
папочку.
There
ain't
nothin'
to
you
В
тебе
нет
ничего
особенного,
But
I-I-I
love
you
still
Но
я-я-я
все
еще
люблю
тебя.
Please
come
back
where
you
belong
Пожалуйста,
вернись,
где
твое
место,
Please
come
back
where
you
belong
Пожалуйста,
вернись,
где
твое
место.
I'm
speakin'
to
you,
baby
Я
говорю
тебе,
детка,
Please
don't
leave
me
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
I'm
speakin'
to
you,
baby
Я
говорю
тебе,
детка,
Please
don't
leave
me
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Penniman, Albert Collins
Attention! Feel free to leave feedback.