Lyrics and translation Peter Green Splinter Group - Nice Girl Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Girl Like You
Хорошая девочка, как ты
What's
a
nice
girl
like
you
Что
такая
хорошая
девочка,
как
ты,
Doing
in
a
place
like
this
Делает
в
таком
месте,
как
это?
If
you
walked
through
that
door
Если
бы
ты
вышла
за
ту
дверь,
Is
there
any
one
thing
you
would
miss
Было
бы
хоть
что-то,
по
чему
бы
ты
скучала?
You
might
lose
a
little
money
Ты
могла
бы
потерять
немного
денег,
You
might
lose
a
little
fame
Ты
могла
бы
потерять
немного
славы,
But
you
could
hold
your
head
up
Но
ты
смогла
бы
поднять
голову,
When
you
see
your
mother
again
Когда
снова
увидишь
свою
мать.
What's
a
nice
girl
like
you
Что
такая
хорошая
девочка,
как
ты,
Doing
in
a
place
like
this
Делает
в
таком
месте,
как
это?
When
you
stepped
out
the
door
Когда
ты
вышла
за
дверь,
I
didn't
think
you'd
go
this
far
Я
не
думал,
что
ты
зайдешь
так
далеко.
I
guess
your
pleased
with
yourself
Полагаю,
ты
довольна
собой,
You
think
you're
gonna
be
a
star
Ты
думаешь,
что
станешь
звездой.
You're
easy
to
look
at,
it's
the
stock
in
your
trade
На
тебя
приятно
смотреть,
это
твой
главный
козырь,
But
young
angels
will
crash
through
the
dreams
that
you
made
Но
юные
ангелы
разобьют
твои
мечты.
What's
a
woman
like
you
Что
такая
женщина,
как
ты,
Doing
in
a
place
like
this
Делает
в
таком
месте,
как
это?
Just
like
anybody
you've
got
seven
ways
to
hell
Как
и
у
всех,
у
тебя
есть
семь
дорог
в
ад.
You
can
paint
on
that
smile
Ты
можешь
нарисовать
эту
улыбку,
You
can
spray
on
that
smell
Ты
можешь
надушиться
этим
ароматом,
I
can
point
out
the
way
Я
могу
указать
тебе
путь,
I
can
show
you
the
door
Я
могу
показать
тебе
дверь,
But
the
end
of
your
rainbow
Но
конец
твоей
радуги
Is
dragging
on
the
floor
Влечется
по
полу.
You
got
a
little
money
У
тебя
есть
немного
денег,
You
got
a
little
bit
of
fame
У
тебя
есть
немного
славы,
But
if
you
had
your
time
over
Но
если
бы
ты
могла
все
вернуть,
Would
you
do
the
same
thing
again
Сделала
бы
ты
то
же
самое
снова?
What's
a
nice
girl
like
you
Что
такая
хорошая
девочка,
как
ты,
Doing
in
a
place
like
this
Делает
в
таком
месте,
как
это?
At
the
end
of
the
night
В
конце
ночи,
When
they
ring
on
that
bell
Когда
звонит
звонок,
They
turn
on
the
lights
Они
включают
свет,
It
doesn't
suit
you
so
well
И
это
тебе
не
очень
идет.
People
know
what
you
do
Люди
знают,
чем
ты
занимаешься,
It's
the
name
of
the
game
Это
название
игры,
But
there's
nowhere
to
run
Но
некуда
бежать
And
no-one
to
blame
И
некого
винить.
What's
a
nice
girl
like
you
Что
такая
хорошая
девочка,
как
ты,
Doing
in
a
place
like
this
Делает
в
таком
месте,
как
это?
What's
a
nice
girl
like
you
Что
такая
хорошая
девочка,
как
ты,
Doing
in
a
place
like
this
Делает
в
таком
месте,
как
это?
What's
a
nice
girl
like
you
Что
такая
хорошая
девочка,
как
ты,
Doing
in
a
place
like
this
Делает
в
таком
месте,
как
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): roger cotton
Attention! Feel free to leave feedback.