Peter Green Splinter Group - Traveling Riverside Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Green Splinter Group - Traveling Riverside Blues




Traveling Riverside Blues
Блюз странствующего по берегу реки
If your man get personal, want you to have your fun
Если твой мужчина пристает, и ты хочешь повеселиться,
If your man get personal, want you to have your fun
Если твой мужчина пристает, и ты хочешь повеселиться,
Best come on back to Friars Point1,
Лучше возвращайся в Фрайарс-Пойнт,
Mama, and barrelhouse all night long
Детка, и будем всю ночь кутить.
I got women's in Vicksburg, clean on into Tennessee
У меня есть женщины в Виксбурге, и аж до самого Теннесси,
I got women's in Vicksburg, clean on into Tennessee
У меня есть женщины в Виксбурге, и аж до самого Теннесси,
But my Friars Point1 rider, now, hops all over me
Но моя девчонка из Фрайарс-Пойнт, ох, как заводит меня.
I ain't gon' to state no color but her, front teeth crowned with gold
Не скажу, какого она цвета, но передние зубы у нее с золотыми коронками.
I ain't gon' to state no color but
Не скажу, какого она цвета, но
Her, front teeth is crowned with gold
Передние зубы у нее с золотыми коронками.
She got a mortgage on my body, now, and a lien2 on my soul
Она наложила залог на мое тело и обременение на мою душу.
Lord, I'm goin' to Rosedale3, gon' take my rider by my side
Господи, я еду в Роуздейл, возьму свою малышку с собой.
Lord, I'm goin' to Rosedale3, gon' take my rider by my side
Господи, я еду в Роуздейл, возьму свою малышку с собой.
We can still barrelhouse baby, on the riverside
Мы еще покутим, детка, на берегу реки.
Now you can squeeze my lemon 'til the juice run down my.
Ты можешь выжимать мой лимон, пока сок не потечет по моей...
('Til the juice rune down my leg,
(Пока сок не потечет по моей ноге,
Baby, you know what I'm talkin' about)
Детка, ты знаешь, о чем я говорю)
You can squeeze my lemon 'til the juice run down my leg
Ты можешь выжимать мой лимон, пока сок не потечет по моей ноге.
(That's what I'm talkin' 'bout, now)
(Вот о чем я говорю)
But I'm goin' back to Friars Point1, if I be rockin'to my head
Но я вернусь во Фрайарс-Пойнт, даже если буду без башки.





Writer(s): Robert Leroy Johnson (protecte D Shares)


Attention! Feel free to leave feedback.