Lyrics and translation Peter Hamer - Anesthetize
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
good
impression
of
myself
Хороший
из
меня
ты
получишь
портрет,
Not
much
to
conceal
Скрывать
почти
нечего,
нет.
I'm
saying
nothing
Я
молчу,
But
I'm
saying
nothing,
with
feel
Но
в
этом
молчании
— целый
букет,
I
simply
am
not
here
Меня
здесь
просто
нет.
No
way,
I...
Ни
за
что,
я...
Shut
up,
be
happy
Замолчи,
будь
доволен
судьбой,
Stop
whining,
please!
Хватит
ныть,
прошу
тебя,
успокойся!
And
because
of
who
we
are
Ведь
мы
такие,
как
есть,
We
react
in
mock
surprise
И
наигранно
здесь
удивляемся,
The
curse
of
'there
must
be
more'
Проклятье
«должно
быть
что-то
ещё»
преследует
нас.
So
don't
breathe
here
Так
что
не
дыши,
Don't
leave
your
bags
Сумки
не
бросай.
I
simply
am
not
here
Меня
здесь
просто
нет.
No
way,
I...
Ни
за
что,
я...
Shut
up,
be
happy
Замолчи,
будь
доволен
судьбой,
Stop
whining,
please!
Хватит
ныть,
прошу
тебя,
успокойся!
The
dust
in
my
soul
makes
me
feel
the
weight
in
my
legs
Пыль
в
моей
душе
— тяжесть
в
ногах,
My
head's
in
the
clouds,
and
I'm
zoning
out
Голова
в
облаках,
я
словно
в
грезах.
I'm
watching
TV
but
I
find
it
hard
to
stay
conscious
Смотрю
телевизор,
но
не
могу
сознание
удержать,
I'm
totally
bored
but
I
can't
switch
off
Мне
безумно
скучно,
но
я
не
в
силах
переключиться,
как
знать.
Only
apathy
from
the
pills
in
me
Только
апатия
от
таблеток
во
мне,
It's
all
in
me,
all
in
you
Всё
это
во
мне,
всё
это
в
тебе.
Electricity
from
the
pills
in
me
Разряды
тока
от
таблеток
внутри,
It's
all
in
me,
all
in
you
Всё
это
во
мне,
всё
это
в
тебе,
пойми.
Only
MTV
and
cod
philosophy
Лишь
MTV
и
философия
ширпотреба,
We're
lost
in
the
mall,
shuffling
through
the
stores
like
zombies
Мы
потеряны
в
торговом
центре,
бродим
по
магазинам,
как
нежить.
Well
what
is
the
point?
What
can
money
buy?
В
чём
смысл?
Что
могут
купить
деньги?
My
hand's
on
a
gun
and
I
find
the
range,
God
tempts
me
Моя
рука
на
пистолете,
и
я
нахожу
цель,
Бог
искушает
меня.
Well,
what
did
you
say?
Think
I'm
passing
out
Что
ты
сказал?
Кажется,
я
теряю
сознание.
Only
apathy
from
the
pills
in
me
Только
апатия
от
таблеток
во
мне,
It's
all
in
me,
all
in
you
Всё
это
во
мне,
всё
это
в
тебе.
Electricity
from
the
pills
in
me
Разряды
тока
от
таблеток
внутри,
It's
all
in
me,
all
in
you
Всё
это
во
мне,
всё
это
в
тебе,
пойми.
Only
MTV,
cod
philosophy
Лишь
MTV
и
философия
ширпотреба.
Only
apathy
from
the
pills
in
me
Только
апатия
от
таблеток
во
мне,
It's
all
in
me,
all
in
you
Всё
это
во
мне,
всё
это
в
тебе.
Electricity
from
the
pills
in
me
Разряды
тока
от
таблеток
внутри,
It's
all
in
me,
all
in
you
Всё
это
во
мне,
всё
это
в
тебе,
пойми.
Only
MTV,
cod
philosophy
Лишь
MTV
и
философия
ширпотреба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Barbieri, Colin Edwin Balch, Gavin Richard Harrison, Steven John Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.