Lyrics and translation Peter Hammill - Anagnorisis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
papered
house
В
доме
из
бумаги
The
lights
are
going
down.
Гаснет
свет.
In
blissful
ignorance
the
king
В
блаженном
неведении
король
Makes
a
hash
of
repairing
Безнадежно
пытается
починить
His
papier
mache
crown.
Свою
корону
из
папье-маше.
The
treasure
in
his
grasp
Сокровище
в
его
руках,
The
part
he
was
born
to
play,
Роль,
для
которой
он
был
рожден,
Have
led
him
up
the
garden
path
Привели
его
в
тупик,
With
his
hopes
and
his
broken
heart
shown
on
open
display.
С
его
надеждами
и
разбитым
сердцем,
выставленными
напоказ.
He
doesn't
understand,
Он
не
понимает,
They'll
never
let
the
talent
know
Они
никогда
не
дадут
таланту
узнать,
That
the
shaking
in
his
hand
Что
дрожь
в
его
руке
Is
a
sign-off:
goodbye
and
not
hello.
Это
прощальный
знак:
прощай,
а
не
здравствуй.
So
much
for
awareness
Вот
тебе
и
осознание
Of
the
crooked
nature
of
the
deal.
Подлой
сути
сделки.
In
a
papered
house
there's
no
big
reveal.
В
бумажном
доме
не
бывает
разоблачений.
He
doesn't
understand,
Он
не
понимает,
So
much
he'd
rather
not
know,
Так
многого
он
предпочел
бы
не
знать,
But
he
caught
a
glimpse
of
the
seating
plan
Но
он
мельком
увидел
план
рассадки,
And
so
the
story's
blown.
И
этим
все
испортил.
Grandees
and
groundlings,
they've
seen
it
all
before
Вельможи
и
простолюдины,
они
все
это
уже
видели,
And
there's
no
sense
of
romance
left
at
the
artists'
door.
И
у
дверей
художника
не
осталось
и
капли
романтики.
Anagnorisis,
Анагноризис,
It's
all
given
away;
Все
раскрыто;
In
a
papered
house
В
бумажном
доме
There's
hell
to
pay.
Придется
поплатиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hammill
Attention! Feel free to leave feedback.