Peter Hammill - Autumn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Hammill - Autumn




Autumn
Осень
So here we are, alone -
Вот мы и остались одни,
Our children have grown up and moved away.
Наши дети выросли и разъехались.
Living their own lives, they say...
Живут своей жизнью, говорят они...
It all seems very strange to me.
Всё это кажется мне очень странным.
I don't understand their ways:
Я не понимаю их образа жизни:
Our children amaze me all the time
Наши дети не перестают меня удивлять,
And I often wonder why they make me feel
И я часто думаю, почему они заставляют меня чувствовать
So sad and suddenly old.
себя таким грустным и внезапно старым.
Now we're left with an empty home,
Теперь у нас остался пустой дом,
From our nest all the birds have flown for foreign skies.
Из нашего гнезда все птицы улетели в чужие края.
We're discarded, of no further use,
Мы стали не нужны, ни на что не годны,
Though we gave our kids all our youth and all our lives -
Хотя мы отдали нашим детям всю свою молодость и всю свою жизнь -
We really tried.
Мы действительно старались.
Now there's only my wife and me;
Теперь остались только ты и я;
We used to have a family - now that's gone
Раньше у нас была семья - теперь её нет,
And only memories linger on...
И только воспоминания ещё живы...
It all seems very wrong to me.
Всё это кажется мне очень неправильным.
To our sorrows they were quite deaf
К нашим печалям они были совершенно глухи
And as soon as they could they left us to our tears.
И как только смогли, оставили нас наедине с нашими слезами.
We always tried to teach what was good -
Мы всегда старались научить их тому, что хорошо -
Yes, we gave our kids all we could through all the years.
Да, мы дали нашим детям всё, что могли, на протяжении всех этих лет.
So here we are at last;
Вот мы и остались одни;
The time has gone so fast and so have my dreams.
Время пролетело так быстро, как и мои мечты.
I simply don't know what it all means,
Я просто не понимаю, что всё это значит,
This pointless passage through the night,
Этот бессмысленный путь сквозь ночь,
This autumn-time, this walk upon the water...
Эта осень, эта ходьба по воде...
I wonder how long
Интересно, сколько времени
It will be till this song
пройдет, прежде чем эту песню
Is sung by our own sons and daughters?
споют наши собственные сыновья и дочери?





Writer(s): Peter Hammill


Attention! Feel free to leave feedback.