Lyrics and translation Peter Hammill - Gone Ahead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
bite
off
our
tongues
Мы
прикусываем
языки,
While
chewing
the
fat;
Пока
жуем
жир;
Though
the
fire
in
our
lungs
is
celestial
Хотя
огонь
в
наших
легких
— небесный,
Our
delivery
falls
flat.
Наша
подача
плоска.
Would
a
time
come
to
be
silent?
Придет
ли
время
молчать?
Oh,
we
never
spoke
of
that.
О,
мы
никогда
об
этом
не
говорили.
We
talked
out
of
turn
Мы
говорили
не
по
делу
In
the
school
of
hard
knocks;
В
школе
трудных
ударов;
Although
willing
to
learn
from
experience
Хотя
и
готовы
учиться
на
опыте,
It
still
comes
as
a
shock
Это
все
равно
шок,
When
the
time
comes
to
be
silent...
Когда
приходит
время
молчать...
One
by
one
the
jaws
all
drop.
Одна
за
другой
челюсти
падают.
The
voice
is
still
clear
in
my
head;
Голос
все
еще
звучит
у
меня
в
голове;
It's
the
last
word
in
monologue...
Это
последнее
слово
монолога...
Close-up,
interior,
night.
Крупный
план,
интерьер,
ночь.
The
voices
alive
in
my
head
Голоса,
живые
в
моей
голове,
Are
all
tongue-tied
to
silence
now.
Теперь
все
связаны
молчанием.
It's
the
darkest
of
moods,
Это
самое
мрачное
настроение,
It's
the
cruellest
of
jokes
Это
самая
жестокая
шутка,
That
this
facility
I
used,
once
so
fluent,
Что
эта
способность,
которой
я
пользовался,
когда-то
такая
беглая,
Is
cut
out
at
a
stroke.
Прекращается
одним
махом.
And
the
time
came
to
be
silent
И
пришло
время
молчать,
As
the
core
connection
broke...
Когда
основная
связь
разорвалась...
Absurd
ineloquence,
Абсурдная
немота,
My
own
words
on
which
I
choke.
Мои
собственные
слова,
на
которых
я
давлюсь.
Swallowing
deep
on
the
thread,
Глотая
глубоко
нить,
So
much
I'm
losing
now,
Так
много
я
теряю
сейчас,
So
many
things
left
unsaid
Так
много
вещей
осталось
недосказанными,
And
the
voice
I've
been
using
is
И
голос,
которым
я
пользовался,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hammill
Attention! Feel free to leave feedback.