Peter Hammill - (In the) Black Room / Tower - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Hammill - (In the) Black Room / Tower




(In the) Black Room / Tower
(В) Чёрной комнате / Башня
(In the) Black Room
(В) Чёрной комнате
I was thinking about thinking
Я думал о том, как я думаю,
But it really didn't get me very far,
Но это ни к чему меня не привело,
So I thought I'd throw a Tarot,
Поэтому я решил разложить Таро,
But I only got the Priestess and the Star.
Но мне выпали только Жрица и Звезда.
There's a shadow cast between the future and the past;
Между будущим и прошлым лежит тень;
The room and I agree to buy some time...
Мы с комнатой решили немного подождать...
The cards don't tell truth nor lies,
Карты не говорят ни правды, ни лжи,
Only options and cusp lines:
Только варианты и пограничные линии:
The furniture in the black room.
Мебель в чёрной комнате.
I've been thinking about acid,
Я думал о кислоте,
But, it seems, there's not a reason to believe.
Но, кажется, нет причин верить.
I don't make a vital breakthrough
Я не совершаю жизненно важного прорыва,
And it walks me like a dog upon a lead.
И это водит меня, как собаку на поводке.
It's all unreal and, the way I feel,
Всё это нереально, и, судя по тому, как я себя чувствую,
I'd like to try and make it on my own...
Я хотел бы попробовать сделать это сам...
Going to the feelies is fine:
Сходить в кино - это здорово:
I really have me a good pleasure cruise.
У меня действительно хороший круиз в удовольствие.
But, deep in my mind,
Но, в глубине души,
I'm no better or worse, just open to the walls.
Я не стал ни лучше, ни хуже, просто открыт этим стенам.
Paint peels in the black of my room.
Краска облупилась в черноте моей комнаты.
I'm only talking about myself, ordering the treasure shelf,
Я говорю только о себе, упорядочивая полку с сокровищами,
Documenting these present feelings as the future sets me reeling...
Фиксируя эти сиюминутные чувства, пока будущее заставляет меня идти на поводу...
What I'll be is what I am,
То, кем я буду, это то, кто я есть,
I'm simply trying not to sham or fake.
Я просто пытаюсь не притворяться и не лицемерить.
Use vision as sense and not as crutch!
Используй видение как чувство, а не как костыль!
It doesn't matter all that much;
Это не так уж и важно;
Whatever happens we'll all survive,
Что бы ни случилось, мы все выживем,
I'm only trying not to pawn my life.
Я просто стараюсь не закладывать свою жизнь.
When I'm (maybe) old and strait-laced,
Когда я (возможно) буду старым и чопорным,
Shall I then deny all that I feel?
Стану ли я тогда отрицать всё, что чувствую?
In words of bitter compromise,
Словом горького компромисса,
Re-smelt the wrath that's in my eyes like steel?
Переплавлю ли ярость, что в моих глазах, как сталь?
Be a hermit then?
Стать тогда отшельником?
Or be a miser?
Или скрягой?
Be a man who hasn't managed yet to write his rules?
Стать человеком, который ещё не успел написать свои правила?
The Fool?
Шутом?
The future holds my hand in the room...
Будущее держит меня за руку в этой комнате...
Well, then, my ghosts shall steer down through the years
Что ж, тогда мои призраки пронесутся сквозь года
And lay a hand upon my soul
И возложат руку мне на душу
Like ice.
Словно лёд.
The Tower
Башня
So: onto the familiar top steps!
Итак: на знакомые верхние ступени!
In cloud-scud moonlight glow
В лунном свете, сквозь облака,
The Tower reels.
Башня качается.
I, the blind man,
Я, слепец,
Feeling for a path I know...
Нащупываю путь, который знаю...
Don't you know that I'm only feeling for how to feel?
Разве ты не знаешь, что я просто пытаюсь понять, как мне чувствовать?
Rats run.
Бегут крысы.
Snakes coil.
Сворачиваются змеи.
Fathers
Отцы
Stare out at the whispering night;
Вглядываются в шёпот ночи;
Rub mud on their arms.
Втирают грязь себе в руки.
Spiders.
Пауки.
Mud boils.
Кипит грязь.
Children
Дети
Whimper in the human vortex;
Хнычут в человеческом водовороте;
Faces glow of worms.
Лица светятся червями.
THUNDER
ГРОМ
Silence.
Тишина.
Omens...
Знамения...
I think it's coming,
Я думаю, что это приближается,
All signs are very near, all signs are that
Все знаки очень близко, все знаки указывают на то, что
Pain shall come
Придёт боль,
And change shall run
И перемены хлынут
Down through my heart
В моё сердце,
And shake my knees
И колени мои задрожат,
And now it is coming,
И вот оно приближается,
All around is the humming
Вокруг гул
Of the World.
Мира.
Too late, with my balance gone,
Слишком поздно, я теряю равновесие,
Dead-eyed doll,
Кукла с мёртвыми глазами,
I'm falling, falling
Я падаю, падаю
Back to where I began...
Обратно туда, откуда пришёл...
(In the) Black Room... continued
(В) Чёрной комнате... продолжение
I'm feeling like a kid again,
Я снова чувствую себя ребёнком,
I'm feeling like I just walked in the door,
Я чувствую себя так, как будто только что вошёл в дверь,
And with my head on fire
И с головой, охваченной огнём,
I wrote this song - I don't know who it's for.
Я написал эту песню - не знаю, для кого.
Hands held fast in camera,
Руки сжаты в камере,
I'll swear I heard the Stammerer exclaim:
Клянусь, я слышал, как Заика воскликнул:
"I am a traveller, unraveller,
- путник, распутник,
I only live through pain, and shame, and change!"
Я живу только болью, стыдом и переменами!"
In my room, the secret tomb, I can see
В своей комнате, тайной гробнице, я вижу
Future forms, space/time storms:
Формы будущего, пространственно-временные бури:
They're all me,
Они все - я,
And I've only got to choose!
И мне остаётся только выбрать!
In my head I am dead if I fall
В голове я мертвец, если попаду
In the trap,
В ловушку,
The subtle lap,
В хитрые объятия,
Safety's pall...
Под покров безопасности...
But I'm living while I choose...
Но я буду жить, пока у меня есть выбор...





Writer(s): Peter Hammill


Attention! Feel free to leave feedback.