Lyrics and translation Peter Hammill - Modern (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modern (Live)
Современность (концертная запись)
Jericho's
strange,
throbbing
with
life
at
its
heart:
Странный
Иерихон,
пульсирующий
жизнью
в
самом
сердце:
People
are
drawn
together,
simultaneously
torn
apart...
Люди
тянутся
друг
к
другу,
одновременно
разрываясь
на
части...
Foundations
are
shattered
in
the
city
Рушатся
основы
в
городе,
Inside
the
barricaded
doors
-----
За
баррикадированными
дверями
-----
Hiding
behind
their
walls,
lonely
as
night
falls,
Прячась
за
стенами,
одинокие
с
наступлением
ночи,
Maybe
the
people
are
waiting
for
trumpets...
Может
быть,
люди
ждут
трубного
гласа...
Babylon's
strange,
seventh
wonder
of
the
earth:
Странный
Вавилон,
седьмое
чудо
света:
Gardens
ablaze
in
colour,
slowly
rotting
in
the
dirt
Сады
пылают
красками,
медленно
гниют
в
грязи,
And,
with
your
head
on
fire,
you
know
you
can't
really
see.
И
с
головой,
охваченной
огнем,
ты
понимаешь,
что
не
можешь
видеть.
The
hanging
gardens
sing,
Висячие
сады
поют,
But
with
a
hollow
ring:
Но
пустым
звоном:
The
life
is
false,
its
killing
me...
Жизнь
фальшива,
она
убивает
меня...
Don't
look
back,
or
you'll
turn
to
stone;
Не
оглядывайся,
иначе
превратишься
в
камень;
Look
around
before
your
life
is
overgrown
Оглянись
вокруг,
пока
твоя
жизнь
не
зарастет
With
concrete
slabs!
Бетонными
плитами!
On
your
back
the
searching
eyes
that
stab
На
твоей
спине
— ищущие
взгляды,
что
вонзаются
Between
chintz
curtains,
glinting,
Из-за
ситцевых
занавесок,
блестящие,
But
never
owning
to
a
name
-------
Но
никогда
не
называющие
имени
-------
Like
the
inmates
of
asylums
Словно
обитатели
лечебниц,
All
the
citizens
are
contagiously
Все
горожане
заразно
Atlantis
is
strange,
the
explosion
of
an
age:
Странная
Атлантида,
взрыв
эпохи:
No-one
really
knows
what
to
do,
and
the
city
Никто
не
знает,
что
делать,
и
город
It
traps
in
ashen
hours
and
concrete
towers,
Она
ловит
в
пепельные
часы
и
бетонные
башни,
Imprisons
in
the
social
order:
Держит
в
плену
общественного
порядка:
The
city's
lost
its
way,
Город
сбился
с
пути,
Madness
takes
hold
today...
Сегодня
безумие
берет
верх...
I
can't
live
under
water.
Я
не
могу
жить
под
водой.
I
can't
live
under
water.
Я
не
могу
жить
под
водой.
I
can't
live
under
water.
Я
не
могу
жить
под
водой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hammill
Attention! Feel free to leave feedback.