Peter Hammill - Patient - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Hammill - Patient




Patient
Терпение
A system in the making,
Система в процессе создания,
Self-healing for the blind,
Самоисцеление для слепых,
Sitting in the waiting-room
Сижу в зале ожидания
Of the patient mind;
Терпеливого разума;
Raging at the illness
Злюсь на болезнь,
When the rage may be its cause,
Хотя гнев может быть её причиной,
The purpose of the will is lost
Цель воли теряется
In the search for an escape clause,
В поисках лазейки,
In the search for an escape clause.
В поисках лазейки.
Fatal convalescence,
Фатальное выздоровление,
The wound becomes a weal;
Рана становится рубцом;
The poison is in essence just
Яд, по сути, всего лишь
The virus of the real.
Вирус реальности.
But there's sympathetic healing,
Но есть сочувствующее исцеление,
The power of the soul bandages,
Сила душевных бинтов,
Concealing all that we can't control,
Скрывающая всё, что мы не можем контролировать,
All that we can't control.
Всё, что мы не можем контролировать.
Waiting for the doctor to come.
Жду, когда придёт доктор.
Waiting for the doctor to come.
Жду, когда придёт доктор.
Waiting for the doctor to come.
Жду, когда придёт доктор.
Waiting for the doctor to come.
Жду, когда придёт доктор.
A system in the making,
Система в процессе создания,
Self-healing for the blind,
Самоисцеление для слепых,
Sitting in the waiting-room
Сижу в зале ожидания
Of the patient mind...
Терпеливого разума...
But there isn't any answer
Но нет ответа,
The consciousness can quote
Который может дать сознание,
When the loaded dice of chance are there,
Когда заряженные кости случая
Rattling in the throat,
Гремят в горле,
Rattling in the throat.
Гремят в горле.
Waiting for the doctor to come.
Жду, когда придёт доктор.
Waiting for the doctor to come.
Жду, когда придёт доктор.
Waiting for the doctor to come.
Жду, когда придёт доктор.
Waiting for the doctor to come.
Жду, когда придёт доктор.
You put your faith in others;
Ты возлагаешь свою веру на других;
The fear could not be worse,
Страх не мог быть хуже,
But Nature's not your mother now,
Но природа теперь не твоя мать,
Just your suckling nurse.
А всего лишь кормилица.
There isn't any doctor,
Нет никакого доктора,
There isn't any cure...
Нет никакого лекарства...
That might come as a shock to you,
Это может шокировать тебя,
But can you really be so sure?
Но можешь ли ты быть так уверена?
Can you really be so sure?
Можешь ли ты быть так уверена?
Can you really be sure?
Можешь ли ты быть уверена?





Writer(s): Peter Hammill


Attention! Feel free to leave feedback.