Lyrics and translation Peter Hammill - Sunshine
Sunshine
again
kazaranai
sunshine
again
negai
wo
Солнечный
свет
опять,
непритворный
солнечный
свет,
желание
опять
Ichizu
ni
dakishimete
ikeru
nara
(we
can
make
it)
Если
я
смогу
обнять
тебя
всем
сердцем,
у
нас
всё
получится
(мы
сможем
это
сделать)
Shinin
again
yuruganai
shinin
again
omoi
ni
Сияние
опять,
непоколебимое
сияние,
в
мыслях
опять
Saigo
ni
hirakareru
hitomi
kara
ashita
ga
umareru
Из
глаз,
которые
откроются
в
конце,
рождается
завтра
(Wow
wow
wow
wo
break
through
the
wall
(Вау,
вау,
вау,
мы
прорвёмся
сквозь
стену,
Wow
wow
wow
wo
break
through
the
war)
Вау,
вау,
вау,
мы
прорвёмся
сквозь
войну)
Kanchigai
shitaku
mo
naru
ame
demo
kaze
demo
kamawanai
Даже
если
будет
дождь,
ветер,
даже
если
я
ошибусь,
мне
всё
равно
Chikadou
kugurinukete
yuku
dake
no
hibi
ja
Дни,
когда
мы
просто
кружимся
всё
ближе
и
ближе
Muriyari
te
watasareta
tisshu
no
yo
ni
jama
kusai
yo
Как
на
принудительно
переданный
бумажный
платочек,
противно
смотреть
Moraru
wo
kakaeta
mama
karasawagi
tsuzukete
С
моралью
наперевес,
продолжая
суетиться
Umaku
waraeru
kara
uso
wo
mitometaku
naru
yo
Потому
что
я
могу
хорошо
улыбаться,
мне
хочется
признать
ложь
Ima
wo
ikiteku
koto
nagai
michi
nanka
de
wa
katarenakute
Жить
настоящим
- долгий
путь,
который
ни
к
чему
не
приведёт
Sunshine
again
kazaranai
sunshine
again
negai
wo
Солнечный
свет
опять,
непритворный
солнечный
свет,
желание
опять
Ichizu
ni
dakishimete
ikeru
nara
(we
can
make
it)
Если
я
смогу
обнять
тебя
всем
сердцем,
у
нас
всё
получится
(мы
сможем
это
сделать)
Shinin
again
yuruganai
shinin
again
omoi
ni
Сияние
опять,
непоколебимое
сияние,
в
мыслях
опять
Saigo
ni
hirakareru
hitomi
kara
ashita
ga
umareru
Из
глаз,
которые
откроются
в
конце,
рождается
завтра
(Wow
wow
wow
wo
break
through
the
wall
(Вау,
вау,
вау,
мы
прорвёмся
сквозь
стену,
Wow
wow
wow
wo
break
through
the
war)
Вау,
вау,
вау,
мы
прорвёмся
сквозь
войну)
Onnaji
fuku
wo
kitemo
honto
no
jibun
wa
chigau
to
Даже
если
мы
носим
одинаковую
одежду,
моё
истинное
«я»
другое
Hitori
wo
osorenagara
daremo
ga
omotteru
Боясь
одиночества,
все
так
думают
Nani
wo
gisei
ni
shite
bokura
nagasarete
yuku
no?
Чем
мы
жертвуем,
чтобы
нас
обманывали?
Sugu
ni
kakikesareru
koe
wo
machi
no
dokoka
ni
yakitsuketai
Голос,
который
будет
немедленно
стёрт,
я
хочу
где-нибудь
сжечь
в
этом
городе
Sunshine
again
arifureta
sunshine
again
jiyuu
ni
Солнечный
свет
опять,
обыкновенный
солнечный
свет,
свобода
опять
Just
do
it
now
ima
nani
wo
shinjitara
ashita
ga
umareru?
Просто
сделай
это
сейчас,
во
что
бы
ты
ни
поверил,
завтра
родится?
(Wow
wow
wow
wo
break
through
the
wall
(Вау,
вау,
вау,
мы
прорвёмся
сквозь
стену,
Wow
wow
wow
wo
break
through
the
war)
Вау,
вау,
вау,
мы
прорвёмся
сквозь
войну)
Sunshine
again
kazaranai
sunshine
again
negai
wo
Солнечный
свет
опять,
непритворный
солнечный
свет,
желание
опять
Ichizu
ni
dakishimete
ikeru
nara
(we
can
make
it)
Если
я
смогу
обнять
тебя
всем
сердцем,
у
нас
всё
получится
(мы
сможем
это
сделать)
Shinin
again
yuruganai
shinin
again
omoi
ni
Сияние
опять,
непоколебимое
сияние,
в
мыслях
опять
Saigo
ni
hirakareru
hitomi
kara
ashita
ga
umareru
Из
глаз,
которые
откроются
в
конце,
рождается
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hammill
Attention! Feel free to leave feedback.