Peter Hammill - The Mercy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Hammill - The Mercy




The Mercy
Милость
What I once thought was everlasting
То, что я когда-то считал вечным,
All of a sudden been and gone.
Внезапно взяло и исчезло.
It is finished, it is finished but mercy's moving us along.
Всё кончено, всё кончено, но милость ведет нас вперед.
What can you carry for your brother
Что ты можешь нести для своего брата,
When you can't stand up on your own?
Когда сама не можешь устоять на ногах?
It's hard to keep up, it's hard to keep up,
Трудно держаться, трудно держаться,
This part you have to do alone.
Эту часть пути ты должна пройти одна.
Each time you make a resolution
Каждый раз, когда ты принимаешь решение
(I get no sense
не понимаю,
Who knows what lies in your intent?
Кто знает, что кроется в твоих намерениях?
Of what you meant to say
Что ты хотела сказать,
There goes the story, there goes the story,
Вот и вся история, вот и вся история,
By way of a defence.)
В качестве оправдания.)
Here comes the circular descent.
Начинается твой круговой спуск.
If I say "Good night and god bless"
Если я скажу: «Спокойной ночи и бог в помощь»,
I might yet confess I'm hoping to see
Я, пожалуй, признаюсь, что надеюсь увидеть,
That when daylight breaks
Что, когда рассветет,
I will face a fait accompli.
Я столкнусь с свершившимся фактом.
When the time comes I hope I'll say
Когда придет время, я надеюсь, я скажу:
This is the moment I must stay
«Это тот самый момент, когда я должен протянуть
My hand in mercy.
Тебе руку помощи».
I don't intend to let you go,
Я не собираюсь отпускать тебя,
I never meant to leave you lonely.
Я никогда не хотел оставлять тебя одну.
This is the moment I must show
Это тот самый момент, когда я должен протянуть
My hand in mercy.
Тебе руку помощи».
What I perceived as everlasting
То, что я считал вечным
(I might be wrong...
(Возможно, я ошибался…
Now I just see as overlong.
Теперь я просто вижу это слишком долгим.
You still belong among those
Ты всё ещё принадлежишь к тем,
Beyond endurance, beyond endurance,
Кто, невзирая на страдания, невзирая на страдания,
Hungry to press on.)
Жаждет двигаться дальше.)
Beyond this point you can't carry on.
Дальше этого ты идти не можешь.
But I believe what someone told me:
Но я верю тому, что мне кто-то сказал:
When we are pushed right to the edge,
Когда нас доводят до края,
Right to the limit, when it is finished
До предела, когда всё кончено,
It is the mercy.
Остается только милость.
So I say "Good night and god bless, sleep tight".
Поэтому я говорю: «Спокойной ночи и бог в помощь, крепкого сна».
Counting sheep and closing my eyes
Считая овец и закрывая глаза,
I will drift away from the livelong day,
Я буду медленно уплывать от прожитого дня,
Up the wooden hill slowly climb.
Медленно подниматься на деревянный холм.
So I say "Good night and god bless, sleep tight".
Поэтому я говорю: «Спокойной ночи и бог в помощь, крепкого сна».
I must go outside and I might be some time.
Я должен выйти, и, возможно, меня не будет какое-то время.





Writer(s): Peter Hammill


Attention! Feel free to leave feedback.