Lyrics and translation Peter Hammill - The Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
I
once
thought
was
everlasting
То,
что
я
когда-то
считал
вечным,
All
of
a
sudden
been
and
gone.
Внезапно
взяло
и
исчезло.
It
is
finished,
it
is
finished
but
mercy's
moving
us
along.
Всё
кончено,
всё
кончено,
но
милость
ведет
нас
вперед.
What
can
you
carry
for
your
brother
Что
ты
можешь
нести
для
своего
брата,
When
you
can't
stand
up
on
your
own?
Когда
сама
не
можешь
устоять
на
ногах?
It's
hard
to
keep
up,
it's
hard
to
keep
up,
Трудно
держаться,
трудно
держаться,
This
part
you
have
to
do
alone.
Эту
часть
пути
ты
должна
пройти
одна.
Each
time
you
make
a
resolution
Каждый
раз,
когда
ты
принимаешь
решение
(I
get
no
sense
(Я
не
понимаю,
Who
knows
what
lies
in
your
intent?
Кто
знает,
что
кроется
в
твоих
намерениях?
Of
what
you
meant
to
say
Что
ты
хотела
сказать,
There
goes
the
story,
there
goes
the
story,
Вот
и
вся
история,
вот
и
вся
история,
By
way
of
a
defence.)
В
качестве
оправдания.)
Here
comes
the
circular
descent.
Начинается
твой
круговой
спуск.
If
I
say
"Good
night
and
god
bless"
Если
я
скажу:
«Спокойной
ночи
и
бог
в
помощь»,
I
might
yet
confess
I'm
hoping
to
see
Я,
пожалуй,
признаюсь,
что
надеюсь
увидеть,
That
when
daylight
breaks
Что,
когда
рассветет,
I
will
face
a
fait
accompli.
Я
столкнусь
с
свершившимся
фактом.
When
the
time
comes
I
hope
I'll
say
Когда
придет
время,
я
надеюсь,
я
скажу:
This
is
the
moment
I
must
stay
«Это
тот
самый
момент,
когда
я
должен
протянуть
My
hand
in
mercy.
Тебе
руку
помощи».
I
don't
intend
to
let
you
go,
Я
не
собираюсь
отпускать
тебя,
I
never
meant
to
leave
you
lonely.
Я
никогда
не
хотел
оставлять
тебя
одну.
This
is
the
moment
I
must
show
Это
тот
самый
момент,
когда
я
должен
протянуть
My
hand
in
mercy.
Тебе
руку
помощи».
What
I
perceived
as
everlasting
То,
что
я
считал
вечным
(I
might
be
wrong...
(Возможно,
я
ошибался…
Now
I
just
see
as
overlong.
Теперь
я
просто
вижу
это
слишком
долгим.
You
still
belong
among
those
Ты
всё
ещё
принадлежишь
к
тем,
Beyond
endurance,
beyond
endurance,
Кто,
невзирая
на
страдания,
невзирая
на
страдания,
Hungry
to
press
on.)
Жаждет
двигаться
дальше.)
Beyond
this
point
you
can't
carry
on.
Дальше
этого
ты
идти
не
можешь.
But
I
believe
what
someone
told
me:
Но
я
верю
тому,
что
мне
кто-то
сказал:
When
we
are
pushed
right
to
the
edge,
Когда
нас
доводят
до
края,
Right
to
the
limit,
when
it
is
finished
До
предела,
когда
всё
кончено,
It
is
the
mercy.
Остается
только
милость.
So
I
say
"Good
night
and
god
bless,
sleep
tight".
Поэтому
я
говорю:
«Спокойной
ночи
и
бог
в
помощь,
крепкого
сна».
Counting
sheep
and
closing
my
eyes
Считая
овец
и
закрывая
глаза,
I
will
drift
away
from
the
livelong
day,
Я
буду
медленно
уплывать
от
прожитого
дня,
Up
the
wooden
hill
slowly
climb.
Медленно
подниматься
на
деревянный
холм.
So
I
say
"Good
night
and
god
bless,
sleep
tight".
Поэтому
я
говорю:
«Спокойной
ночи
и
бог
в
помощь,
крепкого
сна».
I
must
go
outside
and
I
might
be
some
time.
Я
должен
выйти,
и,
возможно,
меня
не
будет
какое-то
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hammill
Album
Thin Air
date of release
08-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.