Lyrics and translation Peter Hollens feat. Evynne Hollens, Jenika Marion & Tim Foust - God Only Knows
God Only Knows
Только Богу известно
I
may
not
always
love
you
Возможно,
я
люблю
тебя
не
всегда,
But
long
as
there
are
stars
above
you
Но
пока
над
тобой
горят
звезды,
You
never
need
to
doubt
it
Тебе
не
нужно
сомневаться,
I'll
make
you
so
sure
about
it
Я
дам
тебе
в
этом
убедиться.
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя.
If
you
should
ever
leave
me
Если
ты
когда-нибудь
меня
оставишь,
Though
life
would
still
go
on,
believe
me
Хотя
жизнь
будет
продолжаться,
поверь
мне,
The
world
could
show
nothing
to
me
Мир
не
сможет
показать
мне
ничего,
So
what
good
would
living
do
me
Так
какой
смысл
будет
жить
мне?
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя.
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя.
If
you
should
ever
leave
me
Если
ты
когда-нибудь
меня
оставишь,
Though
life
would
still
go
on,
believe
me
Хотя
жизнь
будет
продолжаться,
поверь
мне,
The
world
could
show
nothing
to
me
Мир
не
сможет
показать
мне
ничего,
So
what
good
would
living
do
me
Так
какой
смысл
будет
жить
мне?
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя.
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя.
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя.
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя.
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
(God
only
knows)
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя
(Только
Богу
известно).
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
(what
I'd
be
without
you)
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя
(кем
бы
я
был
без
тебя).
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
(God
only
knows)
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя
(Только
Богу
известно).
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
(what
I'd
be
without
you)
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя
(кем
бы
я
был
без
тебя).
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
(God
only
knows)
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя
(Только
Богу
известно).
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
(what
I'd
be
without
you)
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя
(кем
бы
я
был
без
тебя).
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
(God
only
knows)
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя
(Только
Богу
известно).
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
(what
I'd
be
without
you)
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя
(кем
бы
я
был
без
тебя).
God
only
knows
what
I'd
be
without
you
Только
Богу
известно,
кем
бы
я
был
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Asher, Brian Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.