Peter Hollens feat. Nick Pitera - Wicked Medley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Hollens feat. Nick Pitera - Wicked Medley




Wicked Medley
Попурри из "Злой"
Loathing! Unadulterated loathing!
Отвращение! Чистейшее отвращение!
For your face,
К твоему лицу,
Your voice,
Твоему голосу,
Your clothing!
Твоей одежде!
Let's just say- I loathe it all!
Скажем так - мне все это ненавистно!
Though I do admit, it came on fast,
Хотя, признаю, это пришло быстро,
Still I do believe that it can last.
Все же я верю, что это может длиться.
And I will be loathing, loathing you my whole life long.
И я буду испытывать отвращение, отвращение к тебе всю свою жизнь.
Dancing through life
Танцуя по жизни,
Skimming the surface
Скользя по поверхности,
Gliding where turf is smooth
Паря там, где гладко,
Life's more painless
Жизнь безболезненней
For the brainless
Для безмозглых.
Why think too hard?
Зачем думать слишком много,
When it's so soothing
Когда так приятно
Dancing through life
Танцевать по жизни,
Dancing through life
Танцевать по жизни,
Mindless and careless
Бездумно и беззаботно,
Make sure you're where less trouble is rife.
Убедиться, что ты там, где меньше проблем.
Woes are fleeting
Горести мимолетны,
Blows are glancing
Удары скользящие,
When you're dancing
Когда ты танцуешь
Through life
По жизни.
We're gonna popular
Мы станем популярными.
When I see depressing creatures
Когда я вижу удручающих созданий
With unprepossessing features
С непривлекательными чертами,
I remind them on their own behalf
Я напоминаю им ради них самих,
To think of
Чтобы они думали о
Celebrated heads of state or
Знаменитых главах государств или
Especially great communicators
Особенно о великих ораторах.
Did they have brains or knowledge?
Были ли у них мозги или знания?
Don't make me laugh!
Не смеши меня!
They were popular! Please
Они были популярны! Пожалуйста,
It's all about popular!
Все дело в популярности!
It's not about aptitude
Дело не в способностях,
It's the way you're viewed
А в том, как тебя воспринимают.
So it's very shrewd to be
Так что очень умно быть
Very very popular
Очень, очень популярной,
Like me
Как я.
I've heard it said
Я слышал, что
That people come into our lives for a reason
Люди приходят в нашу жизнь не просто так,
Bringing something we must learn
Принося что-то, чему мы должны научиться.
We are led
Мы приходим
To those who help us most to grow
К тем, кто больше всего помогает нам расти,
If we let them
Если мы им позволим,
And we help them in return
И мы помогаем им взамен.
Well, I don't know if I believe that's true
Ну, я не знаю, верю ли я, что это правда,
But I know I'm who I am today
Но я знаю, что я тот, кто я есть сегодня,
Because I knew you
Потому что я знал тебя.
Like a comet pulled from orbit
Как комета, сорвавшаяся с орбиты,
As it passes the sun
Когда она проходит мимо солнца,
Like a stream that meets a boulder
Как ручей, встречающий валун
Halfway through the wood
На полпути через лес.
Who can say if I've been changed for the better?
Кто может сказать, изменился ли я к лучшему?
I do believe I have been changed for the better
Я верю, что я изменился к лучшему,
And because I knew you
И потому что я знал тебя,
Because I knew you
Потому что я знал тебя,
Because I knew you
Потому что я знал тебя,
I have been changed for good
Я изменился к лучшему.
So if you care to find me
Так что, если хочешь найти меня,
Look to the western sky!
Смотри на западное небо!
As someone told me lately:
Как кто-то недавно сказал мне:
"Everyone deserves the chance to fly!"
"Каждый заслуживает шанса летать!"
And if I'm flying solo
И если я лечу один,
At least I'm flying free
По крайней мере, я лечу свободно.
To those who'd ground me
Тем, кто хотел бы меня приземлить,
Take a message back from me
Передайте от меня весточку.
Tell them how I am
Скажите им, как я
Defying gravity
Бросаю вызов гравитации.
I'm flying high
Я лечу высоко,
Defying gravity
Бросаю вызов гравитации,
And soon I'll match them in renown!
И скоро я сравняюсь с ними в славе!
And nobody in all of Oz
И никто во всей стране Оз,
No Wizard that there is or was
Ни один Волшебник, который есть или был,
Is ever gonna bring me down!
Никогда не сможет меня сбить!
I hope you're happy!
Надеюсь, ты счастлива!
Bring me down
Сбить меня.
So we've got to bring her
Так что мы должны сбить ее.
Down
Сбить.





Writer(s): Stephen Lawrence Schwartz, Stephen Schwartz

Peter Hollens feat. Nick Pitera - Wicked Medley
Album
Wicked Medley
date of release
22-07-2014



Attention! Feel free to leave feedback.