Lyrics and translation Peter Hollens feat. Nick Pitera - Wicked Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wicked Medley
Попурри из "Злой"
Loathing!
Unadulterated
loathing!
Отвращение!
Чистейшее
отвращение!
For
your
face,
К
твоему
лицу,
Your
voice,
Твоему
голосу,
Your
clothing!
Твоей
одежде!
Let's
just
say-
I
loathe
it
all!
Скажем
так
- мне
все
это
ненавистно!
Though
I
do
admit,
it
came
on
fast,
Хотя,
признаю,
это
пришло
быстро,
Still
I
do
believe
that
it
can
last.
Все
же
я
верю,
что
это
может
длиться.
And
I
will
be
loathing,
loathing
you
my
whole
life
long.
И
я
буду
испытывать
отвращение,
отвращение
к
тебе
всю
свою
жизнь.
Dancing
through
life
Танцуя
по
жизни,
Skimming
the
surface
Скользя
по
поверхности,
Gliding
where
turf
is
smooth
Паря
там,
где
гладко,
Life's
more
painless
Жизнь
безболезненней
For
the
brainless
Для
безмозглых.
Why
think
too
hard?
Зачем
думать
слишком
много,
When
it's
so
soothing
Когда
так
приятно
Dancing
through
life
Танцевать
по
жизни,
Dancing
through
life
Танцевать
по
жизни,
Mindless
and
careless
Бездумно
и
беззаботно,
Make
sure
you're
where
less
trouble
is
rife.
Убедиться,
что
ты
там,
где
меньше
проблем.
Woes
are
fleeting
Горести
мимолетны,
Blows
are
glancing
Удары
скользящие,
When
you're
dancing
Когда
ты
танцуешь
We're
gonna
popular
Мы
станем
популярными.
When
I
see
depressing
creatures
Когда
я
вижу
удручающих
созданий
With
unprepossessing
features
С
непривлекательными
чертами,
I
remind
them
on
their
own
behalf
Я
напоминаю
им
ради
них
самих,
To
think
of
Чтобы
они
думали
о
Celebrated
heads
of
state
or
Знаменитых
главах
государств
или
Especially
great
communicators
Особенно
о
великих
ораторах.
Did
they
have
brains
or
knowledge?
Были
ли
у
них
мозги
или
знания?
Don't
make
me
laugh!
Не
смеши
меня!
They
were
popular!
Please
Они
были
популярны!
Пожалуйста,
It's
all
about
popular!
Все
дело
в
популярности!
It's
not
about
aptitude
Дело
не
в
способностях,
It's
the
way
you're
viewed
А
в
том,
как
тебя
воспринимают.
So
it's
very
shrewd
to
be
Так
что
очень
умно
быть
Very
very
popular
Очень,
очень
популярной,
I've
heard
it
said
Я
слышал,
что
That
people
come
into
our
lives
for
a
reason
Люди
приходят
в
нашу
жизнь
не
просто
так,
Bringing
something
we
must
learn
Принося
что-то,
чему
мы
должны
научиться.
To
those
who
help
us
most
to
grow
К
тем,
кто
больше
всего
помогает
нам
расти,
If
we
let
them
Если
мы
им
позволим,
And
we
help
them
in
return
И
мы
помогаем
им
взамен.
Well,
I
don't
know
if
I
believe
that's
true
Ну,
я
не
знаю,
верю
ли
я,
что
это
правда,
But
I
know
I'm
who
I
am
today
Но
я
знаю,
что
я
тот,
кто
я
есть
сегодня,
Because
I
knew
you
Потому
что
я
знал
тебя.
Like
a
comet
pulled
from
orbit
Как
комета,
сорвавшаяся
с
орбиты,
As
it
passes
the
sun
Когда
она
проходит
мимо
солнца,
Like
a
stream
that
meets
a
boulder
Как
ручей,
встречающий
валун
Halfway
through
the
wood
На
полпути
через
лес.
Who
can
say
if
I've
been
changed
for
the
better?
Кто
может
сказать,
изменился
ли
я
к
лучшему?
I
do
believe
I
have
been
changed
for
the
better
Я
верю,
что
я
изменился
к
лучшему,
And
because
I
knew
you
И
потому
что
я
знал
тебя,
Because
I
knew
you
Потому
что
я
знал
тебя,
Because
I
knew
you
Потому
что
я
знал
тебя,
I
have
been
changed
for
good
Я
изменился
к
лучшему.
So
if
you
care
to
find
me
Так
что,
если
хочешь
найти
меня,
Look
to
the
western
sky!
Смотри
на
западное
небо!
As
someone
told
me
lately:
Как
кто-то
недавно
сказал
мне:
"Everyone
deserves
the
chance
to
fly!"
"Каждый
заслуживает
шанса
летать!"
And
if
I'm
flying
solo
И
если
я
лечу
один,
At
least
I'm
flying
free
По
крайней
мере,
я
лечу
свободно.
To
those
who'd
ground
me
Тем,
кто
хотел
бы
меня
приземлить,
Take
a
message
back
from
me
Передайте
от
меня
весточку.
Tell
them
how
I
am
Скажите
им,
как
я
Defying
gravity
Бросаю
вызов
гравитации.
I'm
flying
high
Я
лечу
высоко,
Defying
gravity
Бросаю
вызов
гравитации,
And
soon
I'll
match
them
in
renown!
И
скоро
я
сравняюсь
с
ними
в
славе!
And
nobody
in
all
of
Oz
И
никто
во
всей
стране
Оз,
No
Wizard
that
there
is
or
was
Ни
один
Волшебник,
который
есть
или
был,
Is
ever
gonna
bring
me
down!
Никогда
не
сможет
меня
сбить!
I
hope
you're
happy!
Надеюсь,
ты
счастлива!
Bring
me
down
Сбить
меня.
So
we've
got
to
bring
her
Так
что
мы
должны
сбить
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Lawrence Schwartz, Stephen Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.