Lyrics and translation Peter Hollens feat. David Archuleta - It Is Well With My Soul
When
peace,
like
a
river
Когда
покой,
подобный
реке
Attended
my
way
Посещал
мой
путь
When
sorrows
like
sea
billows
roll
Когда
печали,
подобные
морским
волнам,
накатывают
Whatever
my
lot
Какова
бы
ни
была
моя
участь
Thou
has
taught
me
to
say
Ты
научил
меня
говорить
It
is
well,
it
is
well,
with
my
soul
Это
хорошо,
это
хорошо
с
моей
душой
It
is
well,
with
my
soul
Это
хорошо,
с
моей
душой
It
is
well,
with
my
soul
Это
хорошо,
с
моей
душой
It
is
well,
it
is
well,
with
my
soul
Это
хорошо,
это
хорошо
с
моей
душой
My
sin-oh,
the
bliss
of
Мой
грех
- о,
блаженство
This
glorious
thought
Эта
великолепная
мысль
My
sin-not
in
part
but
the
whole
Мой
грех
- не
частично,
а
целиком
Is
nailed
to
the
cross
Пригвожден
к
кресту
And
I
bear
it
no
more
И
я
больше
не
могу
этого
выносить
Praise
the
Lord,
praise
the
Lord,
O
my
soul
Хвала
Господу,
хвала
Господу,
о
душа
моя
It
is
well
(it
is
well),
with
my
soul
(with
my
soul)
Это
хорошо
(это
хорошо),
с
моей
душой
(с
моей
душой)
It
is
well,
it
is
well,
with
my
soul
Это
хорошо,
это
хорошо
с
моей
душой
It
is
well,
with
my
soul
Это
хорошо,
с
моей
душой
It
is
well...
Это
хорошо...
And
Lord,
haste
the
day
И,
Господи,
поторопи
этот
день
When
my
faith
shall
be
sight
Когда
моя
вера
станет
видением
The
clouds
be
rollеd
back
as
a
scroll
Облака
будут
свернуты
назад
в
виде
свитка
The
trump
shall
resound
Труба
должна
прозвучать
And
the
Lord
shall
dеscend
И
Господь
сойдет
"Even
so"
it
is
well
with
my
soul
"Даже
так"
- это
хорошо
для
моей
души
It
is
well,
with
my
soul
Это
хорошо,
с
моей
душой
It
is
well,
with
my
soul
Это
хорошо,
с
моей
душой
It
is
well,
it
is
well,
with
my
soul
Это
хорошо,
это
хорошо
с
моей
душой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandi Patty, Horatio G. Spafford
Attention! Feel free to leave feedback.