Peter Hollens feat. Evynne Hollens - For the Dancing and the Dreaming - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Hollens feat. Evynne Hollens - For the Dancing and the Dreaming




For the Dancing and the Dreaming
Ради танцев и мечтаний
Whistling tune
Свист
Man: I'll swim and sail on savage seas
Мужчина: Я буду плавать и плыть по бурным морям,
With ne're a fear of drowning
Совсем не боясь утонуть,
And gladly ride the waves of life
И с радостью оседлаю волны жизни,
If you will marry me
Если ты выйдешь за меня замуж.
No scorching sun nor freezing cold
Ни палящее солнце, ни лютый мороз
Will stop me on my journey
Не остановят меня в моем пути,
If you will promise me your heart
Если ты пообещаешь мне свое сердце
Woman: And love me for enternity
Женщина: И будешь любить меня вечно.
My dearest one, my darling dear
Мой дорогой, мой любимый,
Your mighty words astound me
Твои могучие слова поражают меня,
But I've no need of mighty deeds
Но мне не нужны могучие дела,
When I feel your arms around me
Когда я чувствую твои объятия.
Man: But I would bring you rings of gold
Мужчина: Но я принесу тебе кольца из золота,
I'd even sing you poetry
Я даже спою тебе стихи,
And I would keep you from all harm
И я буду оберегать тебя от всех бед,
If you would stay beside me
Если ты останешься рядом со мной.
Woman: I have no use for rings of gold
Женщина: Мне не нужны золотые кольца,
I care not for your poetry
Мне не важны твои стихи,
I only want your hand to hold
Я хочу лишь держать тебя за руку,
Man: I only want you near me
Мужчина: Я хочу лишь, чтобы ты была рядом.
Both: To love to kiss to sweetly hold
Вместе: Любить, целовать, нежно обнимать
For the dancing and the dreaming
Ради танцев и мечтаний,
Through all the sorrows and delights
Сквозь все печали и радости,
I'll keep your love beside me
Я сохраню твою любовь рядом с собой.
I'll swim and sail on savage seas
Я буду плавать и плыть по бурным морям,
With ne're a fear of drowning
Совсем не боясь утонуть,
And gladly ride the waves of life if you will marry me
И с радостью оседлаю волны жизни, если ты выйдешь за меня замуж.
If you will marry me.
Если ты выйдешь за меня замуж.





Writer(s): Powell John James, Birgisson Jon Thor, Mac-gowan Shane Patrick Lysaght


Attention! Feel free to leave feedback.