Lyrics and translation Peter Hollens feat. Evynne Hollens - For the Dancing and the Dreaming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Dancing and the Dreaming
Ради танцев и мечтаний
Man:
I'll
swim
and
sail
on
savage
seas
Мужчина:
Я
буду
плавать
и
плыть
по
бурным
морям,
With
ne're
a
fear
of
drowning
Совсем
не
боясь
утонуть,
And
gladly
ride
the
waves
of
life
И
с
радостью
оседлаю
волны
жизни,
If
you
will
marry
me
Если
ты
выйдешь
за
меня
замуж.
No
scorching
sun
nor
freezing
cold
Ни
палящее
солнце,
ни
лютый
мороз
Will
stop
me
on
my
journey
Не
остановят
меня
в
моем
пути,
If
you
will
promise
me
your
heart
Если
ты
пообещаешь
мне
свое
сердце
Woman:
And
love
me
for
enternity
Женщина:
И
будешь
любить
меня
вечно.
My
dearest
one,
my
darling
dear
Мой
дорогой,
мой
любимый,
Your
mighty
words
astound
me
Твои
могучие
слова
поражают
меня,
But
I've
no
need
of
mighty
deeds
Но
мне
не
нужны
могучие
дела,
When
I
feel
your
arms
around
me
Когда
я
чувствую
твои
объятия.
Man:
But
I
would
bring
you
rings
of
gold
Мужчина:
Но
я
принесу
тебе
кольца
из
золота,
I'd
even
sing
you
poetry
Я
даже
спою
тебе
стихи,
And
I
would
keep
you
from
all
harm
И
я
буду
оберегать
тебя
от
всех
бед,
If
you
would
stay
beside
me
Если
ты
останешься
рядом
со
мной.
Woman:
I
have
no
use
for
rings
of
gold
Женщина:
Мне
не
нужны
золотые
кольца,
I
care
not
for
your
poetry
Мне
не
важны
твои
стихи,
I
only
want
your
hand
to
hold
Я
хочу
лишь
держать
тебя
за
руку,
Man:
I
only
want
you
near
me
Мужчина:
Я
хочу
лишь,
чтобы
ты
была
рядом.
Both:
To
love
to
kiss
to
sweetly
hold
Вместе:
Любить,
целовать,
нежно
обнимать
For
the
dancing
and
the
dreaming
Ради
танцев
и
мечтаний,
Through
all
the
sorrows
and
delights
Сквозь
все
печали
и
радости,
I'll
keep
your
love
beside
me
Я
сохраню
твою
любовь
рядом
с
собой.
I'll
swim
and
sail
on
savage
seas
Я
буду
плавать
и
плыть
по
бурным
морям,
With
ne're
a
fear
of
drowning
Совсем
не
боясь
утонуть,
And
gladly
ride
the
waves
of
life
if
you
will
marry
me
И
с
радостью
оседлаю
волны
жизни,
если
ты
выйдешь
за
меня
замуж.
If
you
will
marry
me.
Если
ты
выйдешь
за
меня
замуж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Powell John James, Birgisson Jon Thor, Mac-gowan Shane Patrick Lysaght
Attention! Feel free to leave feedback.