Lyrics and translation Peter Hollens feat. Evynne Hollens - The Last Five Years Medley
Jamie
is
over
and
jamie
is
gone
Джейми
закончился,
Джейми
ушел.
Jamie's
decided
it's
time
to
move
on
Джейми
решил,
что
пора
двигаться
дальше.
Jamie
has
new
dreams
he's
building
upon
У
Джейми
новые
мечты,
которые
он
строит.
And
I'm
still
hurting
И
мне
все
еще
больно.
What
about
lies,
jamie?
Как
насчет
лжи,
Джейми?
What
about
things
Что
насчет
вещей?
That
you
swore
to
be
true
Что
ты
поклялся
быть
правдой.
What
about
you,
jamie
Как
насчет
тебя,
Джейми?
What
about
you
Как
насчет
Did
I
just
hear
an
alarm
start
ringing?
Тебя,
я
только
что
услышал,
как
зазвонила
тревога?
Did
I
see
sirens
go
flying
past?
Я
видел,
как
мимо
пролетают
сирены?
Though
I
don't
know
what
tomorrow's
bringing
Хотя
я
не
знаю,
что
принесет
завтрашний
день.
I've
got
a
singular
impression
У
меня
особенное
впечатление.
Things
are
moving
too
fast
Все
движется
слишком
быстро.
I'm
gliding
smooth
as
a
figure
skater
Я
плавно
скольжу,
как
фигуристка.
I'm
riding
hot
as
a
rocket
blast
Я
горю,
как
ракета.
I
just
expected
it
ten
years
later
Я
просто
ожидал
этого
десять
лет
спустя.
I've
got
a
singular
impression
У
меня
особенное
впечатление.
Things
are
moving
too
fast
Все
движется
слишком
быстро.
Some
people
can't
get
success
with
their
art
Некоторые
люди
не
могут
добиться
успеха
своим
искусством.
Some
people
never
feel
love
in
their
heart
Некоторые
люди
никогда
не
чувствуют
любви
в
своем
сердце.
Some
people
can't
tell
the
two
things
apart
Некоторые
люди
не
могут
различить
две
вещи.
But
I
keep
rollin'
on
Но
я
продолжаю
двигаться
дальше.
Oh,
oh
- maybe
I
can't
follow
through
О,
О-О,
может
быть,
я
не
могу
пройти
через
это.
But
oh,
oh
- what
else
am
I
supposed
to
do?
Но,
о-о-что
еще
я
должен
сделать?
Will
you
share
your
life
with
me
Поделишься
ли
ты
со
мной
своей
жизнью?
For
the
next
ten
lifetimes?
На
следующие
десять
жизней?
Forever,
jamie
Навсегда,
Джейми.
For
a
million
summers
За
миллион
лет
...
Till
the
world
explodes
Пока
мир
не
взорвется.
Till
there's
no
one
left
Пока
никого
не
останется.
Who
has
ever
known
us
apart
Кто
когда-либо
знал
нас
порознь?
There
are
so
many
dreams
Столько
мечтаний
...
I
need
to
see
with
you...
Мне
нужно
увидеться
с
тобой...
There
are
so
many
years
Так
много
лет
...
I
need
to
be
with
you...
Мне
нужно
быть
с
тобой...
I
will
never
be
complete
Я
никогда
не
буду
полной.
I
will
never
be
alive
Я
никогда
не
буду
жив.
I
will
never
change
the
world
Я
никогда
не
изменю
мир,
Until
I
do
пока
не
изменю.
Don't
kiss
me
goodbye
again
Не
целуй
меня
снова
на
прощание.
Leave
this
night
clean
and
quiet
Оставь
эту
ночь
чистой
и
спокойной.
You
want
the
last
word
Ты
хочешь
последнее
слово.
You
want
me
to
laugh
Ты
хочешь,
чтобы
я
смеялся.
But
leave
it
for
now
Но
оставь
это
на
время.
All
you
can
say
Все,
что
ты
можешь
сказать.
All
you
can
feel
Все,
что
ты
можешь
чувствовать.
Was
wrapped
up
inside
that
one
perfect
kiss
Был
завернут
в
один
прекрасный
поцелуй.
Leave
it
at
that:
Оставь
все
как
есть:
I'll
watch
you
turn
the
corner
and
go
Я
посмотрю,
как
ты
повернешь
за
угол
и
уйдешь.
And
goodbye
until
tomorrow
И
прощай
до
завтра.
Goodbye
until
my
feet
touch
the
floor
Прощай,
пока
мои
ноги
не
коснутся
пола.
And
I
will
be
waiting
И
я
буду
ждать
...
I
will
be
waiting!
Я
буду
ждать!
Goodbye
until
tomorrow
Прощай
до
завтра.
Goodbye
until
the
rest
of
my
life
Прощай
до
конца
моей
жизни.
And
I
have
been
waiting
И
я
так
долго
ждал
...
I
have
been
waiting
for
you
Я
так
долго
ждал
тебя.
Waiting
for
you
Жду
тебя.
Waiting
for
you
Жду
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason R Brown
Attention! Feel free to leave feedback.