Lyrics and translation Peter Hollens feat. The Hollensfamily - Come Alive
You
stumble
through
your
days
Ты
спотыкаешься
о
свои
дни.
Got
your
head
hung
low
Твоя
голова
опущена.
Your
skies
a
shade
of
grey
Твои
небеса-тень
серого.
Like
a
zombie
in
a
maze
Словно
зомби
в
лабиринте.
You're
asleep
inside
Ты
спишь
внутри.
But
you
can
shake
awake
Но
ты
можешь
не
спать.
'Cause
you're
just
a
dead
man
walking
Потому
что
ты
просто
ходячий
мертвец.
Thinking
that's
your
only
option
Думаю,
это
твой
единственный
выход.
But
you
can
flip
the
switch
and
brighten
up
your
darkest
day
Но
ты
можешь
щелкнуть
выключателем
и
скрасить
свой
самый
темный
день.
Sun
is
up
and
the
color's
blinding
Солнце
взошло,
и
цвет
ослепляет.
Take
the
world
and
redefine
it
Возьми
мир
и
переосмысли
его.
Leave
behind
your
narrow
mind
Оставь
позади
свой
узкий
разум.
You'll
never
be
the
same
Ты
никогда
не
будешь
прежним.
Come
alive,
come
alive
Оживай,
оживай!
Go
and
light
your
light
Иди
и
зажги
свой
свет.
Let
it
burn
so
bright
Пусть
он
горит
так
ярко!
Reaching
up
Протягивая
руку
вверх
And
it's
open
wide
И
она
широко
открыта.
You're
electrified
Ты
наэлектризован.
When
the
world
becomes
a
fantasy
Когда
мир
становится
фантазией.
And
you're
more
than
you
could
ever
be
И
ты
больше,
чем
когда-либо
могла
бы
быть.
'Cause
you're
dreaming
with
your
eyes
wide
open
Потому
что
ты
мечтаешь
с
широко
открытыми
глазами.
And
you
know
you
can't
go
back
again
И
ты
знаешь,
что
не
можешь
вернуться
назад.
To
the
world
that
you
were
living
in
За
мир,
в
котором
ты
жила.
'Cause
you're
dreaming
with
your
eyes
wide
open
Потому
что
ты
мечтаешь
с
широко
открытыми
глазами.
So,
come
alive!
Так
оживай
же!
I
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
You
believe
that
lie
Ты
веришь
в
эту
ложь.
That
you
need
to
hide
your
face
Что
тебе
нужно
спрятать
свое
лицо.
Afraid
to
step
outside
Боюсь
выйти
наружу.
So
you
lock
the
door
Так
что
запри
дверь.
But
don't
you
stay
that
way
Но
не
оставайся
таким.
No
more
living
in
those
shadows
Больше
никакой
жизни
в
этих
тенях.
You
and
me,
we
know
how
that
goes
Ты
и
я,
мы
знаем,
как
это
происходит.
'Cause
once
you
see
it,
oh
you'll
never,
never
be
the
same
Потому
что,
как
только
ты
это
увидишь,
О,
ты
никогда,
никогда
не
будешь
прежним,
We
will
be
the
light
that's
turning
мы
будем
светом,
который
вращается.
Bottle
up
but
keep
on
shining
Бутылка
вверх,
но
продолжай
сиять.
You
can
prove
there's
more
to
you
Ты
можешь
доказать,
что
для
тебя
есть
что-то
большее.
You
cannot
be
afraid
Ты
не
можешь
бояться.
Come
alive,
come
alive
Оживай,
оживай!
Go
and
light
your
light
Иди
и
зажги
свой
свет.
Let
it
burn
so
bright
Пусть
он
горит
так
ярко!
Reaching
up
Протягивая
руку
вверх
And
it's
open
wide
И
она
широко
открыта.
You're
electrified
Ты
наэлектризован.
When
the
world
becomes
a
fantasy
Когда
мир
становится
фантазией.
And
you're
more
than
you
could
ever
be
И
ты
больше,
чем
когда-либо
могла
бы
быть.
'Cause
you're
dreaming
with
your
eyes
wide
open
Потому
что
ты
мечтаешь
с
широко
открытыми
глазами.
And
we
know
we
can't
go
back
again
И
мы
знаем,
что
не
можем
вернуться
назад.
To
the
world
that
we
were
living
in
За
мир,
в
котором
мы
жили.
'Cause
we're
dreaming
with
our
eyes
wide
open
Потому
что
мы
мечтаем
с
широко
открытыми
глазами.
So,
come
alive!
Так
оживай
же!
To
anyone
who's
bursting
with
a
dream
Всем,
кто
разрывается
от
мечты.
To
anyone
who's
searching
for
a
way
to
break
free
Всем,
кто
ищет
способ
вырваться
на
свободу.
When
the
world
becomes
a
fantasy
Когда
мир
становится
фантазией.
And
you're
more
than
you
could
ever
be
И
ты
больше,
чем
когда-либо
могла
бы
быть.
'Cause
you're
dreaming
with
your
eyes
wide
open
Потому
что
ты
мечтаешь
с
широко
открытыми
глазами.
And
we
know
we
can't
go
back
again
И
мы
знаем,
что
не
можем
вернуться
назад.
To
the
world
that
we
were
living
in
За
мир,
в
котором
мы
жили.
'Cause
we're
dreaming
with
our
eyes
wide
open
Потому
что
мы
мечтаем
с
широко
открытыми
глазами.
When
the
world
becomes
a
fantasy
Когда
мир
становится
фантазией.
And
you're
more
than
you
could
ever
be
И
ты
больше,
чем
когда-либо
могла
бы
быть.
'Cause
you're
dreaming
with
your
eyes
wide
open
Потому
что
ты
мечтаешь
с
широко
открытыми
глазами.
And
we
know
we
can't
go
back
again
И
мы
знаем,
что
не
можем
вернуться
назад.
To
the
world
that
we
were
living
in
За
мир,
в
котором
мы
жили.
'Cause
we're
dreaming
with
our
eyes
wide
open
Потому
что
мы
мечтаем
с
широко
открытыми
глазами.
'Cause
we're
dreaming
with
our
eyes
wide
open
Потому
что
мы
мечтаем
с
широко
открытыми
глазами.
So
come
alive!
(Come
alive!)
Так
оживай!
(оживай!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENJ PASEK, JUSTIN NOBLE PAUL
Attention! Feel free to leave feedback.