Lyrics and translation Peter Hollens feat. The Hollensfamily - This is Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
a
stranger
to
the
dark
Мне
не
привыкать
к
темноте,
Hide
away,
they
say
Скрывайся,
говорят
они,
'Cause
we
don't
want
your
broken
parts
Потому
что
нам
не
нужны
твои
сломанные
части.
I've
learned
to
be
ashamed
of
all
my
scars
Я
научился
стыдиться
всех
своих
шрамов,
Run
away,
they
say
Убегай,
говорят
они,
No
one'll
love
you
as
you
are
Никто
не
полюбит
тебя
таким,
какой
ты
есть.
But
I
won't
let
them
break
me
down
to
dust
Но
я
не
позволю
им
стереть
меня
в
порошок.
I
know
that
there's
a
place
for
us
Я
знаю,
что
есть
место
для
нас,
For
we
are
glorious
Ведь
мы
великолепны.
When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
Когда
самые
острые
слова
хотят
ранить
меня,
I'm
gonna
send
a
flood,
gonna
drown
them
out
Я
пошлю
потоп,
я
заглушу
их.
I
am
brave,
I
am
bruised
Я
храбр,
я
изранен,
I
am
who
I'm
meant
to
be,
this
is
me
Я
тот,
кем
должен
быть,
это
я.
Look
out
'cause
here
I
come
Берегись,
потому
что
я
иду,
And
I'm
marching
on
to
the
beat
I
drum
И
я
марширую
под
бой
собственного
барабана.
I'm
not
scared
to
be
seen
Я
не
боюсь
быть
увиденным,
I
make
no
apologies,
this
is
me
Я
не
извиняюсь,
это
я.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о,
о
Another
round
of
bullets
hits
my
skin
Еще
один
град
пуль
попадает
в
мою
кожу,
Well,
fire
away
'cause
today,
I
won't
let
the
shame
sink
in
Что
ж,
стреляйте,
потому
что
сегодня
я
не
позволю
стыду
проникнуть
в
меня.
We
are
bursting
through
the
barricades
and
Мы
прорываемся
через
баррикады
и
Reaching
for
the
sun
(we
are
warriors)
Тянемся
к
солнцу
(мы
воины),
Yeah,
that's
what
we've
become
(yeah,
that's
what
we've
become)
Да,
вот
кем
мы
стали
(да,
вот
кем
мы
стали).
I
won't
let
them
break
me
down
to
dust
Я
не
позволю
им
стереть
меня
в
порошок.
I
know
that
there's
a
place
for
us
Я
знаю,
что
есть
место
для
нас,
For
we
are
glorious
Ведь
мы
великолепны.
When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
Когда
самые
острые
слова
хотят
ранить
меня,
I'm
gonna
send
a
flood,
gonna
drown
them
out
Я
пошлю
потоп,
я
заглушу
их.
I
am
brave,
I
am
bruised
Я
храбр,
я
изранен,
I
am
who
I'm
meant
to
be,
this
is
me
Я
тот,
кем
должен
быть,
это
я.
Look
out
'cause
here
I
come
Берегись,
потому
что
я
иду,
And
I'm
marching
on
to
the
beat
I
drum
И
я
марширую
под
бой
собственного
барабана.
I'm
not
scared
to
be
seen
Я
не
боюсь
быть
увиденным,
I
make
no
apologies,
this
is
me
Я
не
извиняюсь,
это
я.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о,
о
And
I
know
that
I
deserve
your
love
И
я
знаю,
что
я
заслуживаю
твоей
любви,
(Oh-oh-oh-oh)
'cause
there's
nothing
I'm
not
worthy
of
(О-о-о-о)
ведь
нет
ничего,
чего
бы
я
не
был
достоин.
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о,
о)
When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
Когда
самые
острые
слова
хотят
ранить
меня,
I'm
gonna
send
a
flood,
gonna
drown
them
out
Я
пошлю
потоп,
я
заглушу
их.
This
is
brave,
this
is
proof
Это
храбрость,
это
доказательство,
This
is
who
I'm
meant
to
be,
this
is
me
Это
тот,
кем
я
должен
быть,
это
я.
Look
out
'cause
here
I
come
(look
out
'cause
here
I
come)
Берегись,
потому
что
я
иду
(берегись,
потому
что
я
иду),
And
I'm
marching
on
to
the
beat
I
И
я
марширую
под
бой
Drum
(marching
on,
marching,
marching
on)
Собственного
барабана
(марширую,
марширую,
марширую),
I'm
not
scared
to
be
seen
Я
не
боюсь
быть
увиденным,
I
make
no
apologies,
this
is
me
Я
не
извиняюсь,
это
я.
When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
Когда
самые
острые
слова
хотят
ранить
меня,
I'm
gonna
send
a
flood,
gonna
drown
them
out
Я
пошлю
потоп,
я
заглушу
их.
I'm
gonna
send
a
flood
Я
пошлю
потоп,
Gonna
drown
them
out
Я
заглушу
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benj Pasek
Attention! Feel free to leave feedback.