Lyrics and translation Peter Hollens - Go the Distance (From "Hercules")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go the Distance (From "Hercules")
Идти до конца (Из мультфильма "Геркулес")
I
have
often
dreamed
of
a
far
off
place
Я
часто
мечтал
о
далеком
месте,
Where
a
hero's
welcome
would
be
waiting
for
me
Где
героя
ждет
заслуженный
прием,
Where
the
crowds
will
cheer
when
they
see
my
face
Где
толпа
ликует,
видя
мое
лицо,
And
a
voice
keeps
saying,
this
is
where
I'm
meant
to
be
И
голос
шепчет:
"Вот
где
твое
предназначение".
I'll
be
there
someday,
I
can
go
the
distance
Я
буду
там
однажды,
я
пройду
весь
путь,
I
will
find
my
way
if
I
can
be
strong
Я
найду
свой
путь,
если
буду
сильным.
I
know
every
mile,
will
be
worth
my
while
Я
знаю,
каждая
миля
будет
стоить
того,
When
I
go
the
distance,
I'll
be
right
where
I
belong
Когда
я
пройду
весь
путь,
я
окажусь
там,
где
мое
место.
Down
an
unknown
road
to
embrace
my
fate
По
неведомой
дороге
навстречу
судьбе,
Though
that
road
may
wander,
it
will
lead
me
to
you
Хотя
эта
дорога
может
виться,
она
приведет
меня
к
тебе.
And
a
thousand
years
would
be
worth
the
wait
И
тысяча
лет
ожидания
будут
стоить
того,
It
might
take
a
lifetime
but
somehow
I'll
see
it
through
Это
может
занять
целую
жизнь,
но
так
или
иначе
я
пройду
через
это.
And
I
won't
look
back,
I
can
go
the
distance
И
я
не
оглянусь
назад,
я
пройду
весь
путь,
And
I'll
stay
on
track,
no,
I
won't
accept
defeat
И
я
не
сверну
с
пути,
нет,
я
не
приму
поражение.
It's
an
uphill
slope
but
I
won't
lose
hope
Это
крутой
подъем,
но
я
не
потеряю
надежду,
'Til
I
go
the
distance,
and
my
journey
is
complete
Пока
я
не
пройду
весь
путь,
и
мое
путешествие
не
завершится.
But
to
look
beyond
the
glory
is
the
hardest
part
Но
смотреть
за
пределы
славы
— самая
трудная
часть,
For
a
hero's
strength
is
measured
by
his
heart
Ибо
сила
героя
измеряется
его
сердцем.
Like
a
shooting
star,
I
will
go
the
distance
Словно
падающая
звезда,
я
пройду
весь
путь,
I
will
search
the
world,
I
will
face
its
harms
Я
исследую
мир,
я
столкнусь
с
его
опасностями,
I
don't
care
how
far,
I
can
go
the
distance
Мне
все
равно,
как
далеко,
я
пройду
весь
путь,
'Til
I
find
my
hero's
welcome,
waiting
in
your
arms
Пока
не
найду
свой
геройский
прием,
ожидая
в
твоих
объятиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.