Peter Hollens - Not Over You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Hollens - Not Over You




(You- not no- not not over)
(Ты - нет-нет - нет, не кончено)
(I'm not o-I'm not over)
не о-я не закончила)
(You- not no- not not over)
(Ты - нет-нет - нет, не кончено)
Dreams
Мечты
That's where I have to go
Вот куда я должен идти
To see your beautiful face anymore
Чтобы больше видеть твое прекрасное лицо
I stare at a picture of you
Я смотрю на твою фотографию.
And listen to the radio
И слушать радио.
Hope
Надежда
Hope is a conversation
Надежда-это разговор.
We both admit we had it good
Мы оба признаем, что нам было хорошо.
But until then, it's alienation
Но до тех пор это отчуждение.
I know, that much is understood
Я знаю, что многое понятно.
And I realize
И я понимаю,
If you ask me
если ты спросишь меня.
How I'm doing
Как у меня дела
I would say I'm doing just fine
Я бы сказал, что у меня все хорошо.
I would lie and say that you're not on my mind
Я бы солгал и сказал, что ты не в моих мыслях.
(I would lie and say that you're not on my mind)
бы солгал и сказал, что ты не в моих мыслях)
But I go out
Но я ухожу.
And I sit down
И я сажусь.
At a table set for two
За столом, накрытым на двоих.
And finally, I'm forced to face the truth
И, наконец, я вынужден посмотреть правде в глаза.
No matter what I say
Что бы я ни говорил
I'm not over you
Я не забыла тебя.
(I'm not o-I'm not over)
не о-я не закончила)
Not over you
Не из-за тебя.
(You- not no- not not over)
(Ты - нет-нет - нет, не кончено)
Damn!
Черт!
Damn girl, you do it well
Черт возьми, девочка, у тебя это хорошо получается
And I thought you were innocent
А я думал, что ты невиновен.
You took this heart and put it through hell
Ты взял это сердце и провел его через ад.
But still you're magnificent
Но ты все равно великолепна.
I, I'm a boomerang
Я, я бумеранг.
Doesn't matter how you throw me
Неважно, как ты меня бросишь.
I turn around and I'm back in the game
Я оборачиваюсь и снова в игре.
Even better than the old me
Даже лучше, чем прежний я.
But I'm not
Но это не так.
Even close
Даже близко
Without you
Без тебя
If you ask me
Если ты спросишь меня
How I'm doing
Как у меня дела
I would say I'm doing just fine
Я бы сказал, что у меня все хорошо.
I would lie and say that you're not on my mind
Я бы солгал и сказал, что ты не в моих мыслях.
(I would lie and say that you're not on my mind)
бы солгал и сказал, что ты не в моих мыслях)
But I go out
Но я ухожу.
And I sit down
И я сажусь.
At a table set for two
За столом, накрытым на двоих.
And finally, I'm forced to face the truth
И, наконец, я вынужден посмотреть правде в глаза.
No matter what I say
Что бы я ни говорил
And if I had the chance to renew
И если бы у меня был шанс возродиться ...
You know there isn't a thing
Ты знаешь, что это не так.
I wouldn't do
Я бы так не поступил.
I can get back on the right track
Я могу вернуться на правильный путь.
Only if you'd be convinced
Только если ты убедишься.
So until then
Так что до тех пор ...
If you ask me
Если ты спросишь меня
How I'm doing
Как у меня дела
I would say I'm doing just fine
Я бы сказал, что у меня все хорошо.
I would lie and say that you're not on my mind
Я бы солгал и сказал, что ты не в моих мыслях.
(I would lie and say that you're not on my mind)
бы солгал и сказал, что ты не в моих мыслях)
But I go out
Но я ухожу.
And I sit down
И я сажусь.
At a table set for two
За столом, накрытым на двоих.
And finally, I'm forced to face the truth
И, наконец, я вынужден посмотреть правде в глаза.
No matter what I say
Что бы я ни говорил
I'm not over you
Я не забыла тебя.
(I'm not o-I'm not over)
не о-я не закончила)
Not over you
Не из-за тебя.
(You- not no- not not over)
(Ты - нет-нет - нет, не кончено)
Not over you
Не из-за тебя.
(I'm not o-I'm not over)
не о-я не закончила)
Not over you
Не из-за тебя.
(You- not no- not not over)
(Ты - нет-нет - нет, не кончено)






Attention! Feel free to leave feedback.