Peter Hollens - The Skye Boat Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Hollens - The Skye Boat Song




Sing me a song of a lad that is gone,
Спой мне песню о парне, который ушел.
Say, could that lad be I?
Скажи, это мог быть я?
Merry of soul he sailed on a day
Веселый душой, он отплыл в один день.
Over the sea to Skye.
От моря до Скай.
Mull was astern, Rùm on the port,
Малл был за кормой, рум в порту.
Eigg on the starboard bow;
Eigg по правому борту;
Glory of youth glowed in his soul;
Слава юности сияла в его душе.
Where is that glory now?
Где же теперь эта слава?
Sing me a song of a lad that is gone,
Спой мне песню о парне, который ушел.
Say, could that lad be I?
Скажи, это мог быть я?
Merry of soul he sailed on a day
Веселый душой, он отплыл в один день.
Over the sea to Skye.
От моря до Скай.
Give me again all that was then,
Дай мне снова все, что было тогда,
Give me the sun that shone!
Дай мне светящее солнце!
Give me the eyes, give me the soul,
Дай мне глаза, дай мне душу,
Give me the lad that's gone!
Дай мне парня, который ушел!
Sing me a song of a lad that is gone,
Спой мне песню о парне, который ушел.
Say, could that lad be I?
Скажи, это мог быть я?
Merry of soul he sailed on a day
Веселый душой, он отплыл в один день.
Over the sea to Skye.
От моря до Скай.
Billow and breeze, island and seas,
Биллоу и Бриз, острова и моря.
Mountains of radiant sun,
Горы лучистого солнца.
All that was good, all that was fair,
Все было хорошо, все было честно.
All that was me is gone.
Все, что было мной, исчезло.
Sing me a song of a lad that is gone,
Спой мне песню о парне, который ушел.
Say, could that lad be I?
Скажи, это мог быть я?
Merry of soul he sailed on a day
Веселый душой, он отплыл в один день.
Over the sea to Skye.
От моря до Скай.






Attention! Feel free to leave feedback.