Lyrics and translation Peter Hollens - This Is Halloween
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Halloween
Это Хэллоуин
Welcome
to
the
dark
dimension
of
human
imagination
Добро
пожаловать
в
темное
измерение
человеческого
воображения,
This
is
an
area
that
might
be
called
the
Twilight
Zone
Это
место
можно
назвать
Сумеречной
зоной.
If
there's
something
strange
Если
что-то
странное
In
your
neighborhood
В
твоем
районе
происходит,
Who
are
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотникам
за
привидениями!)
That's
what
I'm
saying
Вот
что
я
говорю,
If
there's
something
weird
Если
что-то
странное
And
it
don't
look
good
И
выглядит
это
плохо,
Who
are
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотникам
за
привидениями!)
I
am
not
afraid
of
any
ghost
or
goblin
Я
не
боюсь
никаких
призраков
или
гоблинов,
That
might
crawl
upon
me
[?]
Которые
могут
подкрасться
ко
мне
[?]
(I
ain't
afraid
of
no
ghost)
(Я
не
боюсь
никаких
призраков)
I
am
not
afraid
of
any
ghost
or
goblin
Я
не
боюсь
никаких
призраков
или
гоблинов,
I
am
not
afraid
of
any
Я
не
боюсь
никого
I
ain't
afraid
of
no
ghost,
zoinks
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
елки-палки.
Scooby
Dooby
Doo,
where
are
you?
Скуби-Дуби-Ду,
где
ты?
We've
got
some
work
to
do
now
У
нас
есть
дело
для
тебя,
Scooby
Dooby
Doo,
where
are
you?
Скуби-Дуби-Ду,
где
ты?
We
need
some
help
from
you
now
(Jenkins)
Нам
нужна
твоя
помощь
(Дженкинс).
You
know
we
got
a
mystery
to
solve
Ты
же
знаешь,
нам
нужно
разгадать
тайну,
So
Scooby
Doo
be
ready
for
your
act
Так
что,
Скуби-Ду,
будь
готов
к
своему
выходу,
Don't
hold
back
Не
тормози.
And
Scooby
Doo
if
you
come
through
И,
Скуби-Ду,
если
справишься,
You're
gonna
yourself
have
a
Scooby
snack
Получишь
свои
Скуби-вкусняшки.
Scooby
Dooby
Doo,
here
are
you
Скуби-Дуби-Ду,
вот
и
ты,
You're
ready
and
you're
willin'
Ты
готов
и
полон
сил.
If
we
can
count
on
you,
Scooby
Doo
Если
мы
можем
рассчитывать
на
тебя,
Скуби-Ду,
I
know
we'll
catch
that
villain
Я
знаю,
мы
поймаем
этого
злодея.
Boys
and
girls
of
every
age
Мальчики
и
девочки
всех
возрастов,
Wouldn't
you
like
to
see
something
strange?
Хотите
увидеть
что-нибудь
странное?
Come
with
us
and
you
will
see
Пойдемте
с
нами,
и
вы
увидите
This,
our
town
of
Halloween
Это,
наш
город
Хэллоуин.
This
is
Halloween,
this
is
Halloween
Это
Хэллоуин,
это
Хэллоуин,
Pumpkins
scream
in
the
dead
of
night
Тыквы
кричат
посреди
ночи.
This
is
Halloween,
everybody
make
a
scene
Это
Хэллоуин,
все
устройте
представление,
Trick
or
treat
till
the
neighbors
gonna
die
of
fright
Сладость
или
гадость,
пока
соседи
не
умрут
от
страха.
It's
our
town,
everybody
scream
Это
наш
город,
все
кричите,
In
this
town
of
Halloween
В
этом
городе
Хэллоуина.
(Wake
me
up)
Wake
me
up
inside
(Разбуди
меня)
Разбуди
меня
изнутри,
(I
can't
wake
up)
Wake
me
up
inside
(Я
не
могу
проснуться)
Разбуди
меня
изнутри,
(Save
me)
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Спаси
меня)
Позови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы,
(Wake
me
up)
Bid
my
blood
to
run
(Разбуди
меня)
Прикажи
моей
крови
бежать,
(I
can't
wake
up)
Before
I
come
undone
(Я
не
могу
проснуться)
Прежде
чем
я
паду,
(Save
me)
Save
me
from
the
nothing
I've
become
(Спаси
меня)
Спаси
меня
от
небытия,
в
которое
я
превратился.
Come,
little
children,
I'll
take
thee
away
Идите,
дети,
я
уведу
вас
Into
a
land
of
enchantment
В
страну
волшебства.
Come,
little
children,
the
time's
come
to
play
Идите,
дети,
настало
время
играть
Here
in
my
garden
of
shadow
Здесь,
в
моем
саду
теней.
(The
Addams
family)
(Семейка
Аддамс)
They're
creepy
and
they're
kooky
Они
жуткие
и
странные,
Mysterious
and
spooky
Таинственные
и
пугающие,
They're
all
together
ooky
Они
все
вместе
омерзительны,
The
Addams
family
Семейка
Аддамс.
So
get
a
witch's
shawl
on
Так
что
наденьте
ведьмину
шаль,
A
broomstick
you
can
crawl
on
Метлу,
на
которой
можно
ползать,
We're
gonna
pay
a
call
on
Мы
собираемся
нанести
визит
The
Addams
family
Семейке
Аддамс.
I
was
working
in
the
lab,
late
one
night
Я
работал
в
лаборатории
допоздна,
When
my
eyes
beheld
an
eerie
sight
Когда
мои
глаза
увидели
жуткое
зрелище.
For
my
monster
from
his
slab
began
to
rise
Ибо
мой
монстр
начал
подниматься
со
своего
стола,
And
suddenly
to
my
surprise
И
внезапно,
к
моему
удивлению,
He
did
the
mash,
he
did
the
monster
mash
Он
танцевал
мэш,
он
танцевал
монстр-мэш,
The
monster
mash,
it
was
a
graveyard
smash
Монстр-мэш,
это
был
кладбищенский
хит.
He
did
the
mash,
it
caught
on
in
a
flash
Он
танцевал
мэш,
это
мгновенно
стало
популярным,
The
monster
mash,
he
did
the
monster
mash
Монстр-мэш,
он
танцевал
монстр-мэш.
I
remember
doing
the
Time
Warp
Я
помню,
как
делал
Тайм
Варп,
Drinking
those
moments
when
Впитывал
те
моменты,
когда
The
blackness
would
hit
me
Меня
накрывала
тьма
And
the
void
would
be
calling
И
пустота
звала.
Let's
do
the
Time
Warp
again
(that's
right)
Давай
снова
сделаем
Тайм
Варп
(верно),
Let's
do
the
Time
Warp
again
Давай
снова
сделаем
Тайм
Варп.
It's
just
a
jump
to
the
left
Просто
прыжок
влево,
Just
a
jump
to
the
left
Просто
прыжок
влево,
And
then
a
step
to
the
right
А
затем
шаг
вправо,
With
your
hands
on
your
hips
Руки
на
бедра,
With
your
hands
on
your
hips
Руки
на
бедра,
You
bring
your
knees
in
tight
Подтяните
колени,
But
it's
the
pelvic
thrust
Но
именно
толчок
тазом
That
really
drives
you
insane
Сводит
с
ума.
Let's
do
the
Time
Warp
again
(or
do
the
monster
mash)
Давай
снова
сделаем
Тайм
Варп
(или
станцуем
монстр-мэш),
Let's
do
the
Time
Warp
again
(Scoody
Dooby
Doo)
(The
Addams
Family)
Давай
снова
сделаем
Тайм
Варп
(Скуби-Дуби-Ду)
(Семейка
Аддамс),
Let's
do
the
Time
Warp
again
(Come
little
children)
(Ghostbusters)
Давай
снова
сделаем
Тайм
Варп
(Идите,
дети)
(Охотники
за
привидениями),
Let's
do
the
Time
Warp
again
(This
is
Halloween)
(Wake
me
up
inside)
Давай
снова
сделаем
Тайм
Варп
(Это
Хэллоуин)
(Разбуди
меня
изнутри),
Let's
do
the
Time
Warp
again
(Let's
do
the
Time
Warp
again)
Давай
снова
сделаем
Тайм
Варп
(Давай
снова
сделаем
Тайм
Варп).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Elfman
Attention! Feel free to leave feedback.