Peter Horton - Irgendwie geht es immer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Horton - Irgendwie geht es immer




Irgendwie geht es immer
Как-нибудь получится
Irgendwie geht es immer
Как-нибудь получится,
Und Wege gibt es viel
И много есть путей,
Es bleibt stets ein Hoffnungsschimmer
Всегда луч надежды теплится,
Irgenwann kamst du ans Ziel
Когда-нибудь ты достигнешь цели своей.
Irgendwie geht es immer
Как-нибудь получится,
Und es ist sogar was dran
И в этом есть резон,
Daß man
Что можно,
Wenn man wirklich will
Если захотеть,
Selbst Berge versetzen kann
Свернуть любые горы, поверь.
Dein Hauswirt will mehr Miete
Твой арендодатель хочет больше арендной платы,
Und dein Auto will mehr Pflege
А машина требует большего ухода,
Dein Chef will mehr Respekt
Начальник хочет больше уважения,
Und das Finanzamt mehr Belege
А налоговая - больше документов,
Die Familie will mehr Liebe
Семья хочет больше любви,
Und dein Hobby will mehr Zeit
А хобби - больше времени,
Und du willst deine Ruhe
А ты хочешь покоя,
Und ich deine Heiterkeit
А я - твоей безмятежности.
Irgendwie geht es immer
Как-нибудь получится,
Und Wege gibt es viel
И много есть путей,
Es bleibt stets ein Hoffnungsschimmer
Всегда луч надежды теплится,
Irgenwann kamst du ans Ziel
Когда-нибудь ты достигнешь цели своей.
Irgendwie geht es immer
Как-нибудь получится,
Und es ist sogar was dran
И в этом есть резон,
Daß man
Что можно,
Wenn man wirklich will
Если захотеть,
Selbst Berge versetzen kann
Свернуть любые горы, поверь.
Der Postmann bringt nur Rechnungen
Почтальон приносит лишь счета,
Die Waschmaschine streikt
Стиральная машина бастует,
Dein Kater kriegt 10 Junge
Твой кот обзавелся десятью котятами,
Deren Herkunft er verschweigt
Происхождение которых скрывает,
Deine Putzfrau ist in Afrika
Твоя уборщица в Африке,
Mama sonnt sich auf Sylt
Мама загорает на Зюлте,
Und niemand teilt das Leid mit dir
И никто не разделяет твоей печали,
Daß dein Schreibtisch überquillt
Что твой рабочий стол завален.
Doch irgendwie geht es immer
Но как-нибудь получится,
Und Wege gibt es viel
И много есть путей,
Es bleibt stets ein Hoffnungsschimmer
Всегда луч надежды теплится,
Irgenwann kamst du ans Ziel
Когда-нибудь ты достигнешь цели своей.
Irgendwie geht es immer
Как-нибудь получится,
Und es ist sogar was dran
И в этом есть резон,
Daß man
Что можно,
Wenn man wirklich will
Если захотеть,
Selbst Berge versetzen kann
Свернуть любые горы, поверь.
Und schellt es einmal an der Tür
И если вдруг в дверь позвонят,
Und draußen steht ein Bär
А за ней стоит медведь,
Und erzählt dir
И скажет тебе,
Er verstehe diese Welt nicht mehr
Что он больше не понимает этот мир,
Dann sage ihm getrost
Тогда смело скажи ему,
Daß auch kein Mensch die Welt versteht
Что и человек этот мир не понимает,
Man gibt sich einfach Mühe
Просто старается изо всех сил,
So gut es eben geht
Как только может.
Irgendwie geht es immer
Как-нибудь получится,
Und Wege gibt es viel
И много есть путей,
Es bleibt stets ein Hoffnungsschimmer
Всегда луч надежды теплится,
Irgenwann kommst du ans Ziel
Когда-нибудь ты достигнешь цели своей.
Irgendwie geht es immer
Как-нибудь получится,
Und es ist sogar was dran
И в этом есть резон,
Daß man
Что можно,
Wenn man wirklich will
Если захотеть,
Selbst Berge versetzen kann
Свернуть любые горы, поверь.
Irgendwie geht es immer
Как-нибудь получится,
Und Wege gibt es viel
И много есть путей,
Es bleibt stets ein Hoffnungsschimmer
Всегда луч надежды теплится,
Irgenwann kamst du ans Ziel
Когда-нибудь ты достигнешь цели своей.
Irgendwie geht es immer
Как-нибудь получится,
Und es ist sogar was dran
И в этом есть резон,
Daß man
Что можно,
Wenn man wirklich will
Если захотеть,
Selbst Berge versetzen kann
Свернуть любые горы, поверь.





Writer(s): Peter Horton


Attention! Feel free to leave feedback.