Lyrics and translation Peter Jöback - Absent Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absent Friends
Друзья, которых нет с нами
Absent
Friends
Друзья,
которых
нет
с
нами
Absent
friends,
here's
to
them
Друзья,
которых
нет
рядом,
за
них!
And
happy
days,
we
thought
that
they
would
never
end
И
за
счастливые
дни,
которые,
как
мы
думали,
никогда
не
закончатся
Here's
to
absent
friends
За
друзей,
которых
нет
с
нами
Little
Jean
Seberg
seemed
Маленькая
Джин
Сиберг
казалась
So
full
of
life,
but
in
those
eyes
such
troubled
dreams
Такой
полной
жизни,
но
в
этих
глазах
таились
такие
тревожные
сны
Poor
little
Jean.Woodbine
Willie
couldn't
rest
until
he'd
Бедная
маленькая
Джин.
Вудбайн
Вилли
не
мог
успокоиться,
пока
не
Given
every
bloke
a
final
smoke
before
the
killing
Дал
каждому
парню
последнюю
затяжку
перед
смертью
Old
Woodbine
Willie
Старый
Вудбайн
Вилли
Steve
McQueen
jumped
the
first
one
clean
Стив
Маккуин
чисто
перепрыгнул
первый
But
the
great
escape
he'd
tried
to
make
was
not
to
be
Но
великий
побег,
который
он
пытался
совершить,
не
удался
Maybe
next
time
Steve
Может
быть,
в
следующий
раз,
Стив
Laika
flew
through
inky
blue
Лайка
летела
сквозь
чернильную
синь
'Til
Laika
neared
the
atmosphere
and
Laika
knew
Пока
Лайка
не
приблизилась
к
атмосфере,
и
Лайка
поняла
Laika's
life
was
through
Что
жизнь
Лайки
подошла
к
концу
Oscar
Wilde
was
a
lonely
child
Оскар
Уайльд
был
одиноким
ребенком
He
fought
and
won
acceptance
from
the
world
Он
боролся
и
завоевал
признание
мира
They
smiled,
they
laughed,
they
praised
Они
улыбались,
смеялись,
хвалили
They
drove
poor
Oscar
to
his
grave
Они
загнали
бедного
Оскара
в
могилу
Absent
friends,
here's
to
them
Друзья,
которых
нет
с
нами,
за
них!
And
happy
days,
we
thought
that
they
would
never
end
И
за
счастливые
дни,
которые,
как
мы
думали,
никогда
не
закончатся
But
they
always
end
Но
они
всегда
заканчиваются
Raise
your
glasses
then
to
absent
friends
Так
поднимем
же
бокалы
за
друзей,
которых
нет
с
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Hannon
Attention! Feel free to leave feedback.