Lyrics and translation Peter Jöback - Everybody Says Don't - From "Anyone Can Whistle"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Says Don't - From "Anyone Can Whistle"
Все говорят "нет" - Из мюзикла "Anyone Can Whistle" ("Каждый может свистеть")
Everybody
says
"don't"
Все
говорят
"нет"
Everybody
says
"don't"
Все
говорят
"нет"
Everybody
says
"don't
Все
говорят
"нет,
It
isn't
right"
Это
неправильно"
"Don't,
it
isn't
nice"
"Нет,
это
нехорошо"
Everybody
says
"don't"
Все
говорят
"нет"
Everybody
says
"don't"
Все
говорят
"нет"
Everybody
says
"don't"
Все
говорят
"нет"
"Walk
on
the
grass"
"Не
ходи
по
траве"
"Don't
disturb
the
peace"
"Не
нарушай
покой"
"Don't
skate
on
the
ice"
"Не
катайся
на
льду"
Well,
I
say
"do"
А
я
говорю
"делай"
I
say
"walk
on
the
grass,
it
was
meant
to
feel"
Я
говорю
"ходи
по
траве,
она
создана,
чтобы
ее
чувствовали"
I
say
"sail,
tilt
to
the
windmill
and
if
you
fail,
you
fail"
Я
говорю
"плыви,
наклонись
к
ветряной
мельнице,
и
если
ты
потерпишь
неудачу,
то
потерпишь
неудачу"
Everybody
says
"don't"
Все
говорят
"нет"
Everybody
says
"don't"
Все
говорят
"нет"
Everybody
says
"don't
Все
говорят
"нет,
Get
out
of
line"
Не
выходи
за
рамки"
When
they
say
that
then,
buddy
that's
a
sign
Когда
они
говорят
так,
милая,
это
знак
Nine
times
out
of
ten
В
девяти
случаях
из
десяти
Buddy
you're
doing
just
fine
Милая,
ты
все
делаешь
правильно
Make
just
a
ripple
Создай
хотя
бы
рябь
Come
on,
be
brave
Давай,
будь
смелой
This
time
a
ripple
Сейчас
рябь
Next
time
a
wave
В
следующий
раз
волна
Sometimes
you
have
to
start
small
Иногда
нужно
начинать
с
малого
Climbing
the
tiniest
wall
Взбираясь
на
самую
маленькую
стену
Maybe
you're
going
to
fall
Может
быть,
ты
упадешь
But
it's
better
than
not
starting
at
all
Но
это
лучше,
чем
не
начинать
вовсе
Everybody
says
"no,
stop
Все
говорят
"нет,
стой
"Mustn't
rock
the
boat"
"Нельзя
раскачивать
лодку"
"Mustn't
touch
a
thing"
"Нельзя
ничего
трогать"
Everybody
says
"don't"
Все
говорят
"нет"
Everybody
says
"wait"
Все
говорят
"жди"
Everybody
says
"can't
fight
city
hall"
Все
говорят
"нельзя
бороться
с
мэрией"
"Can't
upset
the
court"
"Нельзя
расстраивать
суд"
"Can't
laugh
at
the
king"
"Нельзя
смеяться
над
королем"
Well,
I
say
"try"
А
я
говорю
"пробуй"
I
say
"laugh
at
the
king
or
they'll
make
you
cry"
Я
говорю
"смейтесь
над
королем,
иначе
они
заставят
тебя
плакать"
Lose
your
voice
Потеряй
свой
голос
Fall
if
you
have
to
Упади,
если
придется
But
Buddy,
make
a
noice
Но,
милая,
заяви
о
себе
Everybody
says
"don't"
Все
говорят
"нет"
Everybody
says
"can't"
Все
говорят
"нельзя"
Everybody
says
"wait
around
for
miracles
Все
говорят
"жди
чудес
That's
the
way
the
world
is
made"
Так
устроен
мир"
I
exists
of
miracles
Он
состоит
из
чудес
If
you
do
then
miracles
they
might
come
true
Если
ты
действуешь,
то
чудеса
могут
сбыться
Then
I
say
"don't
Тогда
я
говорю
"не
Don't
be
afraid"
Не
бойся"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.